ويكيبيديا

    "بتعليقاته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its comments
        
    • his comments
        
    • presented comments
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source that provided the information and received its comments. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي وردت منه المعلومات، وقام المصدر بموافاة الفريق بتعليقاته عليه.
    But Gurfinkel cut him short, saying that the court was not a political stage and that Barghouti could voice his comments at the end of the proceedings. UN ولكن القاضي قاطعة بقوله أن المحكمة ليست منبرا سياسيا وأن بإمكانه الإدلاء بتعليقاته بعد نهاية الجلسة.
    The Director-General should in turn submit the annual summary report to the Industrial Development Board, together with his comments thereon. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source but, to date, the latter has not provided the Working Group with its comments. UN وقد قدم الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر إلا أن هذا اﻷخير لم يمدّ الفريق العامل بتعليقاته.
    The Working Group transmitted the reply provided by the Government to the source, but the latter did not provide the Working Group with its comments. UN وأحال الفريق العامل إلى المصدر الرد الذي قدمته الحكومة، إلا أن المصدر لم يوافِ الفريق العامل بتعليقاته.
    His delegation also had concerns in respect of draft article 60 but would reserve its comments until the discussions on draft article 59 had been completed. UN ولدى وفده شواغل أيضاً فيما يتعلق بمشروع المادة 60 ولكنه يحتفظ بتعليقاته إلى أن تكتمل المناقشة بشأن المادة 59.
    While her delegation would reserve its comments on the JIU programme of work for the Committee's informal consultations, its position had always been that JIU should focus on issues of efficiency rather than on more academic issues. UN وقالت إن وفد بلادها يرى على الدوام أن الوحدة ينبغي أن تركز على قضايا الكفاءة لا على مزيد من القضايا الأكاديمية، رغم أنه يحتفظ بتعليقاته على برنامج عمل الوحدة حتى إجراء المشاورات غير الرسمية للجنة.
    The Working Group transmitted the reply of the Government to the source, which provided the Working Group with its comments thereon. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply of the Government to the source, which provided the Working Group with its comments thereon. UN وقد أحال رد الحكومة إلى المصدر، الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته على ذلك الرد.
    To date, the latter has not provided the Working Group with its comments. UN لكن الأخير لم يبعث بتعليقاته إلى الفريق العامل حتى الآن.
    The latter has provided the Working Group with its comments. UN وبعث هذا الأخير بتعليقاته عليه إلى الفريق العامل.
    The Working Group transmitted the reply of the Government to the source, which provided it with its comments. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر، الذي زود الفريق بتعليقاته عليه.
    The Working Group transmitted the reply of the Government to the source., The latter which provided the Working Group with its comments. UN وقد أحال الفريق رد الحكومة إلى المصدر الذي زوَّد الفريق العامل بتعليقاته عليه.
    The Director-General should in turn submit the annual summary report to the Industrial Development Board, together with his comments thereon. UN وينبغي للمدير العام أن يقدم بدوره التقرير الموجز السنوي إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقاته عليه.
    We thank the Secretary-General for his participation and welcome his comments. UN ونشكر أيضا الأمين العام على مشاركته ونرحب بتعليقاته.
    We welcome his comments this morning and thank him for yet another comprehensive report. UN ونحن نرحب بتعليقاته هذا الصباح ونشكره أيضا علـــى تقديم تقرير شامل آخر.
    The Administrator would make his comments on the evaluation report during the discussions of this agenda item. UN وسيدلي مدير البرنامج بتعليقاته على تقرير التقييم خلال المناقشات المتعلقة ببند جدول اﻷعمال هذا.
    It would be interesting to hear his comments on how cooperation between UNIDO and the countries in transition could be improved. UN وقد يكون من المفيد أن يدلي المدير العام بتعليقاته بشأن امكانية تحسين التعاون القائم بين اليونيدو والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    11.1 The author presented comments on 3 June 2011. UN 11-1 أدلى صاحب البلاغ بتعليقاته في يوم 3 حزيران/يونيه 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد