The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 22 of the memorandum dealing with explanations of vote and rights of reply. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 22 من المذكرة المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 25 of the memorandum dealing with explanations of vote and right of reply. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 25 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 22 of the memorandum dealing with explanations of vote and rights of reply. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 22 من المذكرة المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
At any rate, my delegation reserves the right to give an explanation of vote whenever we feel it would be useful to do so. | UN | على أية حال، فإن وفد بلدي يحتفظ بحق اﻹدلاء بتعليل التصويت عندما يرى فائدة من ذلك. |
In the past, where there had been a very small area of disagreement, the problem had been solved through generosity or an explanation of vote. | UN | وإنه في الحالات التي كان يوجد فيها مجال صغير جداً للخلاف في الماضي كانت المشكلة تحل بالسخاء أو بتعليل التصويت. |
May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 25? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بالأحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة 25؟ |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions contained in paragraph 23 of the memorandum dealing with explanations of vote and rights of reply. | UN | وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 23 من المذكرة والمتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
The President: We shall now turn to section II.G. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 17? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٧؟ |
May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 16? | UN | هل لي أن أعتبر بأن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟ |
The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraphs 6, 7 and 8 of its decision 34/401 concerning explanations of vote and rights of reply. | UN | قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 6 و 7 و 8 من مقررها 34/401 المتصلة بتعليل التصويت وحق الرد. |
The General Committee decided to draw the General Assembly’s attention to paragraphs 6, 7 and 8 of its decision 34/401 concerning explanations of vote and rights of reply. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات ٦ و ٧ و ٨ من مقرره ٣٤/٤٠١ المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد. |
The President: We shall now turn to section II.F. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanations of vote and right of reply contained in paragraph 21? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نعود الآن إلى الجزء ثانيا - واو. هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامــــة تحيـــط علـما بالأحكــام المتعلقـة بتعليل التصويت وحق الـــرد وهي متضمنة فــــي الفقرة 21؟ |
14. The Committee decided to draw the attention of the General Assembly to paragraphs 6, 7 and 8 of its decision 34/401, dealing with explanations of vote and the right of reply. | UN | 14 - قرر المكتب لفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 6 و 7 و 8 من مقررها 34/401، المتعلقة بتعليل التصويت والحق في الرد. |
The General Committee decided to draw the attention of the General Assembly to the provisions of decision 34/401 contained in paragraph 28 and the recommendation suggested in paragraph 29 of the memorandum dealing with explanations of vote, rights of reply and points of order. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى أحكام المقرر 34/401 الواردة في الفقرة 28 وإلى التوصية المقترحة في الفقرة 29 من المذكرة وذلك فيما يتعلق بتعليل التصويت وحقوق الرد والنقاط النظامية. |
The Chairman: I should like now to draw the Committee's attention to decision 34/401 of the General Assembly affecting the work of the Main Committees, in particular to its provisions dealing with explanations of vote, right of reply, and budgetary and financial issues, which I would like to apply with the cooperation of all members of the Committee. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود اﻵن أن أوجه انتباه اللجنة الى مقرر الجمعية العامة ٣٤/٤٠١ فيما يتصل بأعمال اللجان الرئيسية، وخاصة أحكام هذا المقرر المتصلة بتعليل التصويت وحق الرد ومسائل الميزانية والمسائل المالية، الذي أود أن أطبقه بالتعاون مع جميع أعضاء اللجنة. |
With respect to explanations of vote, rights of reply and points of order, the Committee would conduct its work strictly in accordance with paragraphs 6 to 10 of General Assembly decision 34/401, contained in document A/520/Rev.15, annex VI. In line with the time limits for explanations of vote and rights of reply, points of order should be limited to five minutes. | UN | وفيما يتعلق بتعليل التصويت وحق الرد ونقطة النظام، قال إن اللجنة ستسير في عملها بدقة وفقا للفقرات من 6 إلى 10 من مقرر الجمعية العامة 34/401 الوارد في الوثيقة A/520/Rev.15، المرفق السادس. وتمشيا مع الحدود الزمنية المقررة لتعليل التصويت وحق الرد بخمس دقائق، اقترح أن يقتصر الكلام ممارسة لنقطة النظام على خمس دقائق. |
The President: We shall now turn to section II.F. May I take it that the Assembly takes note of the provisions concerning explanation of vote and right of reply contained in paragraph 14? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بالأحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٤؟ |
We feel very strongly that each draft resolution needs to be taken up separately for action and that we should be given permission to give an explanation of vote should we wish to do so. | UN | ولدينا شعور قوي بأن كل مشروع قرار يحتاج إلى البت فيه على حدة وبأنه ينبغي السماح لنا باﻹدلاء بتعليل التصويت إذا رغبنا في ذلك. |
So, I would agree that we should proceed today as you have suggested, but I would reserve the right to give an explanation of vote prior to the adoption of draft resolutions in this cluster which are not going to be put to a vote today. | UN | ولذا، فإنني أوافق على أنه ينبغي لنا أن نبدأ اليوم كما اقترحتم، إلا أنني احتفظ بحق اﻹدلاء بتعليل التصويت قبل اعتماد مشاريع القرارات في هذه المجموعة التي لن تطرح للتصويت اليوم. |
The Chairman: Do any other delegations wish to make an explanation of vote before action is taken? I see none. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل يرغب أي وفد آخر بتعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار؟ لا أرى أحدا. |