ويكيبيديا

    "بتعليم البنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • girls' education
        
    • education of girls
        
    • education for girls
        
    • on girls
        
    • to girls
        
    In the area of education Promote girls' education and reduce inequalities in education UN النهوض بتعليم البنات والحد من التفاوت في مجال التعليم
    It is also actively involved in the United Nations Development Group (UNDG) working group on the girls’ education initiative. UN ويشترك البرنامج أيضا بهمة في مبادرة الفريق العامل المعني بتعليم البنات التابع لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Over 100 projects address women's reproductive health and over 50 address girls' education. UN ويعالج أكثر من 100 مشروع الصحة الإنجابية للمرأة ويعنى أكثر من 50 مشروعا آخر بتعليم البنات.
    In the case of secondary education, IIMA observed that families tend to sacrifice the education of girls to allow boys to attend school. UN وفيما يتعلق بالتعليم الثانوي، لاحظ المعهد أن الأسر عادة ما تضحي بتعليم البنات لتمكين البنين من ارتياد المدارس.
    This is expected to contribute significantly to the achievement of the MDGs and Education for All (EFA) Goals on girls' education and empowering women in the long run. UN ويتوقّع أن يساهم ذلك إلى حد كبير في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التعليم للجميع المتعلقة بتعليم البنات وتمكين النساء على المدى الطويل.
    During the year, UNGEI concentrated on accelerating momentum on girls' education towards the 2015 deadline for achievement of the Millennium Development Goals and beyond. UN وخلال العام ركزت المبادرة المذكورة على التعجيل بالوصول بتعليم البنات إلى حيث بلوغ الموعد النهائي في عام 2015 من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وما بعدها.
    In addition, efforts to promote girls enrolment were made among NFE learners, most of whom are women, through inclusion of messages regarding girls' education within the curriculum. UN وإضافة إلى ذلك، بُذلت جهود لتشجيع تسجيل البنات بين الذين يتعلمون بالطرق غير الرسمية، ومعظمهم من النساء، من خلال إدراج رسائل تتعلق بتعليم البنات في المنهج الدراسي.
    At my request, UNICEF is leading an inter-agency task force to develop and implement the United Nations girls' education Initiative and United Nations staff in 50 countries are involved in collaborative activities related to girls' education. UN وتترأس اليونيسيف، بناء على طلبي، فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لوضع وتنفيذ مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات، ويشترك موظفو الأمم المتحدة في 50 بلدا في تنفيذ أنشطة تعاونية تتصل بتعليم البنات.
    The Common Country Assessment, United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and Consolidated Appeals Process (CAP) provide important opportunities for promoting national dialogue on policies for girls' education. UN وفي التقييم القطري المشترك، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعملية الطعون الموحدة، فرص هامة لتعزيز الحوار الوطني بشأن السياسات المتعلقة بتعليم البنات.
    In realization of the urgent need to correct the imbalance with regard to girls' education, a multi-sectoral working group on girls' education was established at the Department of State for Education. UN ومن منطلق إدراك الحاجة الملحَّة لتصحيح الاختلال القائم فيما يتعلق بتعليم الفتاة، تم في وزارة التعليم إنشاء فريق عامل متعدد القطاعات معني بتعليم البنات.
    382. In this framework, the girls' education component of the 1999 education/training support project aims to support basic education for girls and women in disadvantaged areas. UN 382- وفي هذا الإطار، يهدف العنصر المتعلق بتعليم البنات من عناصر مشروع الدعم التعليمي/التدريبي 1999 إلى مساندة التعليم الأساسي للبنات والنساء في المناطق المحرومة.
    Special measures in relation to girls' education, taken last year, were behind the progress achieved in dealing with the problem. UN وقد كانت التدابير الخاصة التي اعتمدت فيما يتصل بتعليم البنات خلال العام المنصرم من أهم الأسباب في التقدم الذي أُحرز في معالجة المشكلة.
    Southern Sudan has the lowest levels of education indicators in the world when it comes to girls' education. The trend contentious there, especially in rural areas. UN وفي الحقيقة نجد أن جنوب السودان يتميز بأدنى المؤشرات التعليمية فيما يتصل بتعليم البنات على نطاق العالم، ولا يزال موضوعاً مثيراً للجدل، لا سيما في المناطق الريفية.
    209. Several States have implemented programmes and schemes to promote girls' education. UN 209 - قامت عدة ولايات بتنفيذ برامج ومشاريع للنهوض بتعليم البنات.
    While experiences vary, joint planning by United Nations partners in the context of the UNDAF is helping to promote girls' education. UN وبينما تتباين التجارب، يساعد التخطيط المشترك بين شركاء الأمم المتحدة في سياق إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على النهوض بتعليم البنات.
    13. Political commitment to girls' education has been growing, both as a result of advocacy and in response to problems like HIV/AIDS. UN 13 - والالتزام السياسي بتعليم البنات آخذ في التزايد، سواء نتيجة للدعوة أو استجابة لمشاكل مثل مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    An inter-agency task force on girls' education under the UNDG mechanism, provided support at the country level, in particular through a guidance note on how to promote concrete action and formulate training modules for the resident coordinator induction programme. UN ووفرت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات معنية بتعليم البنات ومنضوية تحت آلية مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الدعم على المستوى القطري، وخاصة من خلال مذكرة توجيهية عن كيفية تعزيز إجراءات محددة، وصياغة طرائق تدريب لبرامج تعريف المنسقين المقيمين الجدد بمهام عملهم.
    We attach great importance to the education of girls and have thus established 3,000 new elementary schools in our belief that education is a factor in reducing early marriages, which lead to health problems. UN وقد زاد اهتمامنا بتعليم البنات. لذلك تمت إقامة ٠٠٠ ٣ مدرسة ذات الفصل الواحد إيمانا بأن التعلم عامل مساعد على الحد من الزواج المبكر، وما يترتب عليه من مشاكل صحية.
    According to the Constitution, no discrimination shall exist with respect to education of girls and women. UN وطبقاً للدستور لا يجب أن يكون هناك أي تمييز فيما يتعلق بتعليم البنات والنساء.
    The universal elementary education scheme, which placed special emphasis on girls, had been expanded to cover the entire country. UN وتم التوسع في نظام التعليم الابتدائي الشامل، الذي يضع اهتماماً خاصاً بتعليم البنات وذلك لكي يشمل البلد بأكمله.
    First is affordable access to primary education, with particular attention to girls — a major goal identified at the World Summit. UN أولا، إتاحة التعليم الابتدائي مع الاهتمام بوجه خاص بتعليم البنات بوصفه هدفا رئيسيا حدده مؤتمر القمة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد