However, the Government does not intend to introduce mechanisms for accountability regarding work on gender mainstreaming in the Government Offices. | UN | بيد أن الحكومة لا تعتزم تطبيق آليات للمساءلة بشأن الأعمال المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في المكاتب الحكومية. |
Even gender focal points did not always have their gender mainstreaming responsibilities and achievements assessed as part of their performance. | UN | وحتى منسقو الشؤون الجنسانية لم يكن يجري دائما تقييم مسؤولياتهم المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني كجزء من أدائهم. |
Her Government's commitment to gender mainstreaming was reflected in its deployment of an all-female police contingent in Haiti. | UN | والتزام حكومة بلدها بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ينعكس في نشرها لوحدة شرطة كل أفرادها من الإناث في هايتي. |
The Commission was urged to play a catalytic role in relation to gender mainstreaming in United Nations activities. | UN | وحثت اللجنة على الاضطلاع بدور حفاز فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة الأمم المتحدة. |
There were also several other bodies that dealt with gender equality issues and gender mainstreaming within the Government. | UN | ولدى الحكومة أيضا عدة هيئات أخرى تعالج مسائل المساواة بين الجنسين وتقوم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
8 workshops on gender mainstreaming for 25 Government of the Sudan police | UN | تنظيم 8 حلقات عمل تُعنى بتعميم مراعاة المنظور الجنساني لفائدة 25 شرطيا من شرطة حكومة السودان |
We welcome the establishment of UN Women, which will lead to the strengthening of the United Nations commitment to gender mainstreaming. | UN | نحن نرحب بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمرأة لأنه سيؤدي إلى تعزيز التزام الأمم المتحدة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
:: 1 workshop with security and defence institutions and respective women's committees on mainstreaming gender into security sector reform | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة مع مؤسسات الأمن والدفاع ولجان المرأة المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن |
The main purpose is to standardize approaches on gender mainstreaming in evaluations. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي في توحيد النهُج المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات التقييم. |
In this context, gender mainstreaming is always taken into consideration. | UN | وفي هذا السياق، يؤخذ في الحسبان دائما بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
The emphasis of the policy was on a general strategy of focusing on the position of women, so-called gender mainstreaming. | UN | واهتمت السياسة بالاستراتيجية العامة للتركيز على موقف المرأة، وهوما يدعى بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
:: Member of the Gender mainstreaming Committee of the University of South Africa | UN | :: عضو اللجنة المعنية بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جامعة جنوب أفريقيا |
Gender mainstreaming checklists applied to UNICEF humanitarian response programmes. | UN | استخدام القوائم المرجعية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج اليونيسيف للاستجابة الإنسانية. |
Gender mainstreaming Guideline have been produced and distributed to facilitate the attainment of this objective. | UN | وقد صدرت المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ووُزعت من أجل تيسير بلوغ هذا الهدف. |
Modest improvements in the evaluation of effectiveness, the validity of methods and attention to gender mainstreaming are evidence that improvements are possible. | UN | وما التحسينات المتواضعة على صعيد تقييم الفعالية، وصلاحية الأساليب، والاهتمام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، إلا أدلة تشير إلى إمكانية التحسين. |
The education and economic sectors also had policy instruments designed to boost gender mainstreaming. | UN | وشهد قطاعا التعليم والاقتصاد أيضا صدور صكوك تهدف إلى الدفع قدما بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
Gender mainstreaming checklists applied to UNICEF humanitarian response programmes. | UN | استخدام القوائم المرجعية المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج اليونيسيف للاستجابة الإنسانية. |
As described in earlier sections, there is evidence of enhanced attention to gender mainstreaming in all focus areas. | UN | وكما ذُكر في الفروع السابقة، ثمة دلائل تشير إلى تعزيز الاهتمام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع مجالات التركيز. |
9. The commitment to gender mainstreaming has been reinforced in a number of documents since the late 1990s. | UN | 9 - وتم تعزيز الالتزام بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عدد من الوثائق منذ أواخر التسعينات. |
Programme practices with regard to gender mainstreaming | UN | ممارسات البرامج فيما يتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني |