I should be grateful if you would circulate the present note verbale as a document of the General Assembly, under agenda items 11 and 33, and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١١ و ٣٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Τhe Permanent Mission of Greece kindly requests the Office of the High Commissioner to circulate the present note verbale and the text annexed thereto as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council. | UN | وتطلب البعثة الدائمة لليونان إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تتفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية والنص المرفق بها كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
The Permanent Mission of Ukraine would be most appreciative if the secretariat of the Human Rights Council could kindly circulate the present note verbale as a document of the twenty-sixth session of the Council under agenda item 10. | UN | وستكون البعثة الدائمة لأوكرانيا ممتنة غاية الامتنان إن تفضلت أمانة مجلس حقوق الإنسان بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الدورة السادسة والعشرين للمجلس تحت البند 10 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this note distributed as a document of the Security Council. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of Article 21 of the Rotterdam Convention, the Secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 1 December 2010. | UN | 6 - ووفقاً للإطار الزمني المحدد في الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، ستقوم الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما فيها نص التعديل المقترح المرفق بها يوم 1 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The Permanent Mission of Morocco to the United Nations kindly requests the Office of the Secretary-General to circulate the present letter and the annexes thereto as a document of the General Assembly. | UN | وتلتمس البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام التفضل بتعميم هذه المذكرة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
The Permanent Mission of Turkmenistan kindly requests the circulation of this note verbale as an official document of the sixty-first session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | والبعثة الدائمة لتركمانستان ترجو التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
It would be highly appreciated if the text of the present note verbale and its annex could be circulated as a document of the General Assembly under item 34 of the provisional agenda. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
I should be grateful if you would kindly circulate the present note and the Joint Declaration as a document of the twentieth special session of the General Assembly. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة مشفوعة باﻹعلان المشترك السالف الذكر، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة العشرين للجمعية العامة. |
The Permanent Mission of Finland kindly requests the Secretary-General to circulate the present note verbale and its annex as a document of the General Assembly under agenda item 68 (b). | UN | وتلتمس البعثة الدائمة لفنلندا من الأمين العام التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 68 (ب) من جدول الأعمال. |
The Permanent Mission would be most appreciative if the secretariat could kindly circulate the present note verbale and the annex thereto as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council under agenda item 3. | UN | وستكون البعثة الدائمة في غاية الامتنان إذا تفضلت الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال. Annex |
I would highly appreciate it if you could kindly circulate the present note and the annex thereto as a document of the eighteenth session under agenda item 4. | UN | أكون لكم ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة عشرة في إطار البند 4 من جدول الأعمال |
The Permanent Mission of the Republic of Cyprus would highly appreciate it if the Secretary-General could circulate the present note and its annexes as a document of the General Assembly, under agenda item 74, and publish it on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea and in the next Law of the Sea Bulletin. | UN | وتغدو البعثة الدائمة لجمهورية قبرص ممتنة جدا لو تفضل الأمين العام بتعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 74 من جدول الأعمال، وبنشرها على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار نشرة قانون البحار المقبلة. |
The Permanent mission would be highly appreciative if the secretariat of the Human Rights Council could kindly circulate the present note verbale and the annex thereto* as a document of the twenty-fifth session of the Human Rights Council. | UN | وستقدر البعثة الدائمة بالغ التقدير أن تتفضل الأمانة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها* كوثيقة من وثائق الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. Annex |
I should be grateful if you would have this note and its enclosure issued as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would arrange to have this note circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
In accordance with the time frame specified in paragraph 2 of article 21 of the Rotterdam Convention, the secretariat circulated the present note, including the text of the proposed amendment annexed hereto, on 15 March 2004. | UN | 6 - وفقاً للإطار الزمني الذي حددته الفقرة 2 من المادة 21 من اتفاقية روتردام، قامت الأمانة بتعميم هذه المذكرة بما في ذلك نص التعديل المقترح المرفق هنا، وذلك في 15 آذار/مارس 2004. |
In this regard, I would highly appreciate it if you could kindly circulate the present letter and the annex thereto as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council, under agenda item 4. | UN | وفي هذا الصدد، سأكون ممتناً غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
I would highly appreciate it if you could kindly circulate the present letter and the annex thereto as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council under agenda item 4. | UN | وسأكون ممتناً للغاية لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 4 من جدول الأعمال. |
May I kindly request the circulation of this note and its attachment* as an official document of the fifty—third session of the Commission on Human Rights under agenda item 10 (b). | UN | أرجو التفضل بتعميم هذه المذكرة ومرفقها* بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في إطار البند ٠١)ب( من جدول اﻷعمال. |
The Permanent Representative of Malaysia would be grateful if the Secretary-General of the United Nations would have the text of the present note verbale and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 45 and 55. | UN | وسيغدو الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة ممتنا لو تفضل الأمين العام للأمم المتحدة بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 45 و 55 من جدول أعمال. |
In view of the above, the Permanent Mission of Cuba requests the Secretary-General to circulate this note verbale and the attached statement by the Ministry of Foreign Affairs (see appendix) as a document of the General Assembly under agenda item 110. | UN | ومع أخذ كل ما تقدم في الاعتبار، ترجو البعثة الدائمة لكوبا من الأمين العام التفضل بتعميم هذه المذكرة الشفوية وبيان وزارة الخارجية المرفق بها (انظر التذييل) باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 110 من جدول الأعمال. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |