ويكيبيديا

    "بتعويض قدره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • compensation in the amount of
        
    • compensation of
        
    • seeks compensation in the amount
        
    • seeks the amount of
        
    • an award of
        
    • the total amount of
        
    • sought compensation in the amount
        
    Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. UN 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى.
    Fujikura therefore seeks compensation in the amount of THB 1,684,007. UN وعليه فإن فوجيكورا تطالب بتعويض قدره 007 684 1 باهتات تايلندية.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 236,537 for retention monies. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخصصات ضمان الأداء.
    Accordingly, the Panel recommends compensation of US$ 3,503,597,045 for the crude oil sales loss claim element. UN 215- وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 045 597 503 3 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات النفط الخام.
    The Claimant seeks the amount of KWD 297,561 as compensation for the value of this tangible property. UN ويطالب صاحب المطالبة بتعويض قدره 561 297 ديناراً كويتياً عن قيمة هذه الممتلكات المادية.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. UN وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 52,084. UN فالفريق يوصي بتعويض قدره 084 52 دولاراً.
    Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$746,184 for labour costs.(ii) Pre-contract expenses UN ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دولاراً لتكاليف العمل. ' ٢ ' المصروفات السابقة للعقد
    The Panel recommends compensation in the amount of US$2,895,666 for the rock quarry. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره ٦٦٦ ٥٩٨ ٢ دولاراً عن المحتجر.
    Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$ 11,632,874,331 for the refined oil products sales loss claim element. UN وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 331 874 632 11 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد.
    Based on its findings regarding the MIE Consortium's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 2,406,534. UN 472- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " مي كونسورتيوم " ، بتعويض قدره 534 406 2 دولاراً.
    It seeks compensation in the amount of US$10,864 for these expenses. UN وهي تطالب بتعويض قدره 864 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه النفقات.
    The Panel notes that, in fact, China National only sought compensation in the amount of USD 4,577,472. UN ويلاحظ الفريق أن الوطنية الصينية لا تطالب في واقع الأمر إلا بتعويض قدره 472 577 4 دولاراً.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 163,497 for the `in-China'transportation costs. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 497 163 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف النقل `في الصين`.
    Engineering Projects seeks compensation in the amount of USD 144,756 for expenses relating to the extension of three bank guarantees. UN 772- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 756 144 دولاراً عن نفقات تتعلق بتمديد فترة الضمانات المصرفية الثلاثة.
    The Panel recommends compensation in the amount of USD 55,912 for the construction equipment. UN ويوصي الفريق بتعويض قدره 912 55 دولاراً مقابل معدات البناء.
    In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 674,000 out of the USD 3,711,549 claimed. UN وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 674 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 549 711 3 دولاراً.
    Accordingly, the Panel recommends compensation of US$ 1,032 million for KPC's refining margin loss. UN 242- وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 032 1 مليون دولار لمؤسسة البترول الكويتية عما خسرته عن هامش التكرير.
    It seeks the amount of KWD 704,156 as compensation for the salaries it paid during the period August 1990 to August 1991. UN وهو يطالب بتعويض قدره 156 704 ديناراً كويتياً عن المرتبات التي دفعها خلال الفترة بين شهري آب/أغسطس 1990 وآب/أغسطس 1991.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 858,088 for purchase of water tankers. UN 516- وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بتعويض قدره 088 858 ريالاً سعودياً لشراء عربات نقل المياه.
    The Panel finds that these payments represent a direct loss and recommends compensation in the total amount of USD 418,738. UN ويرى الفريق أن هذه الدفعات تشكل خسارة مباشرة ويوصي بتعويض قدره 738 418 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد