Eleject seeks compensation in the amount of USD 427,253 for other losses. | UN | 87- تطالب الشركة بتعويض قدره 253 427 دولاراً عن الخسائر الأخرى. |
Fujikura therefore seeks compensation in the amount of THB 1,684,007. | UN | وعليه فإن فوجيكورا تطالب بتعويض قدره 007 684 1 باهتات تايلندية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 236,537 for retention monies. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 537 236 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن مخصصات ضمان الأداء. |
Accordingly, the Panel recommends compensation of US$ 3,503,597,045 for the crude oil sales loss claim element. | UN | 215- وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 045 597 503 3 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات النفط الخام. |
The Claimant seeks the amount of KWD 297,561 as compensation for the value of this tangible property. | UN | ويطالب صاحب المطالبة بتعويض قدره 561 297 ديناراً كويتياً عن قيمة هذه الممتلكات المادية. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 208,300 for this shipment. | UN | وعلى هذا يوصي الفريق بتعويض قدره 300 208 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن هذه الشحنة. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 52,084. | UN | فالفريق يوصي بتعويض قدره 084 52 دولاراً. |
Therefore, the Panel recommends compensation in the amount of US$746,184 for labour costs.(ii) Pre-contract expenses | UN | ولهذا، يوصي الفريق بتعويض قدره ٤٨١ ٦٤٧ دولاراً لتكاليف العمل. ' ٢ ' المصروفات السابقة للعقد |
The Panel recommends compensation in the amount of US$2,895,666 for the rock quarry. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره ٦٦٦ ٥٩٨ ٢ دولاراً عن المحتجر. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of US$ 11,632,874,331 for the refined oil products sales loss claim element. | UN | وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 331 874 632 11 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 554,625 for contract losses incurred under the Contract. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 625 554 دولاراً عن خسائر العقود المتكبدة في إطار العقد. |
Based on its findings regarding the MIE Consortium's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 2,406,534. | UN | 472- يوصي الفريق، استناداً إلى استنتاجاته بشأن مطالبة " مي كونسورتيوم " ، بتعويض قدره 534 406 2 دولاراً. |
It seeks compensation in the amount of US$10,864 for these expenses. | UN | وهي تطالب بتعويض قدره 864 10 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن هذه النفقات. |
The Panel notes that, in fact, China National only sought compensation in the amount of USD 4,577,472. | UN | ويلاحظ الفريق أن الوطنية الصينية لا تطالب في واقع الأمر إلا بتعويض قدره 472 577 4 دولاراً. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 163,497 for the `in-China'transportation costs. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 497 163 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف النقل `في الصين`. |
Engineering Projects seeks compensation in the amount of USD 144,756 for expenses relating to the extension of three bank guarantees. | UN | 772- تطالب شركة المشاريع الهندسية بتعويض قدره 756 144 دولاراً عن نفقات تتعلق بتمديد فترة الضمانات المصرفية الثلاثة. |
The Panel recommends compensation in the amount of USD 55,912 for the construction equipment. | UN | ويوصي الفريق بتعويض قدره 912 55 دولاراً مقابل معدات البناء. |
In light of the above, the Panel recommends compensation in the amount of USD 674,000 out of the USD 3,711,549 claimed. | UN | وعلى ضوء ما سبق، يوصي الفريق بتعويض قدره 000 674 دولار من أصل المبلغ المطالب به وهو 549 711 3 دولاراً. |
Accordingly, the Panel recommends compensation of US$ 1,032 million for KPC's refining margin loss. | UN | 242- وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 032 1 مليون دولار لمؤسسة البترول الكويتية عما خسرته عن هامش التكرير. |
It seeks the amount of KWD 704,156 as compensation for the salaries it paid during the period August 1990 to August 1991. | UN | وهو يطالب بتعويض قدره 156 704 ديناراً كويتياً عن المرتبات التي دفعها خلال الفترة بين شهري آب/أغسطس 1990 وآب/أغسطس 1991. |
In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 858,088 for purchase of water tankers. | UN | 516- وفي ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بتعويض قدره 088 858 ريالاً سعودياً لشراء عربات نقل المياه. |
The Panel finds that these payments represent a direct loss and recommends compensation in the total amount of USD 418,738. | UN | ويرى الفريق أن هذه الدفعات تشكل خسارة مباشرة ويوصي بتعويض قدره 738 418 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |