In this context the European Union welcomes the recent appointment of Ambassador Sergio de Queiroz Duarte as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | وفي هذا السياق يرحب الاتحاد الأوروبي بتعيين السفير سيرجيو دي كيروز دوارتي مؤخرا في منصب الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Israel also welcomes the appointment of Ambassador Pablo Macedo of Mexico and wishes him success in guiding us through the Biennial Meeting of States. | UN | كما ترحب إسرائيل أيضاً بتعيين السفير بابلو ماسيدو، ممثل المكسيك، متمنية له التوفيق في قيادتنا أثناء اجتماع الدول الذي ينعقد كل سنتين. |
I also welcome the appointment of Ambassador Náray as Special Coordinator for the agenda. | UN | وأرحب أيضاً بتعيين السفير ناراي كمنسق خاص معني بجدول اﻷعمال. |
That same month, the Secretary-General appointed Ambassador Tom Eric Vraalsen of Norway as his new Special Envoy. | UN | وفي ذلك الشهر نفسه، قام اﻷمين العام بتعيين السفير توم إريك فرالسين، سفير النرويج مبعوثا خاصا جديدا له. |
2. At its 792nd plenary meeting on 14 May 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Antonio de Icaza of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٢٩٧ المعقودة في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١، بتعيين السفير المكسيكي أنطونيو دي إيكازا رئيساً للجنة المخصصة. |
While we are well aware of the fact that at this stage it is appropriate to devote all the time available to the CD to the CTBT negotiations, we are also most satisfied by the decision to appoint Ambassador Hocine Meghlaoui of Algeria as Special Coordinator of the Conference on the future of the Conference's agenda. | UN | ورغم اننا على دراية كاملة بأن الوقت المتاح لمؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة يجب أن يكرس للمفاوضات حول الحظر الشامل للتجارب النووية فإننا نشعر بالارتياح للقرار الخاص بتعيين السفير حسين مغلاوي سفير الجزائر منسقاً خاصاً للمؤتمر حول مستقبل جدول أعمال المؤتمر. |
I would also like to take this opportunity to welcome the appointment of Ambassador Sergio Duarte as High Representative for Disarmament Affairs. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة للترحيب بتعيين السفير سيرجيو دوارتي، بصفته الممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
My delegation welcomes the appointment of Ambassador Sergio Duarte as the Secretary-General's High Representative for Disarmament Affairs. | UN | ويرحب وفدي بتعيين السفير سيرجيو دوارتي ممثلا ساميا للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
The draft resolution welcomes the appointment of Ambassador Rogelio Pfirter as the Director-General of the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | ويرحب مشروع القرار بتعيين السفير روغيليو فيرتر مديراً عاما للأمانة الفنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
The Council welcomes the appointment of Ambassador Bethuel Kiplagat as the Special Envoy of Kenya to the Process. | UN | ويرحب المجلس بتعيين السفير بيثويل كيبلاغات مبعوثا خاصا لكينيا لدى عملية المصالحة. |
We welcome also the appointment of Ambassador Larsen of Norway as the United Nations Special Coordinator in the occupied territories. | UN | كما نرحب بتعيين السفير تربي رور لارسين من النرويج، منسقا خاصا لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة. |
The distinguished Ambassador of the United States has posed a question, or made a proposal, with regard to the appointment of Ambassador Shannon. | UN | إن سفير الولايات المتحدة الموقر قد طرح سؤالا، أو قدم اقتراحا، فيما يتعلق بتعيين السفير السيد شانن. |
We welcome the appointment of Ambassador Larsen of Norway as Special Coordinator in the occupied territories to facilitate effective coordination and intensification of United Nations assistance. | UN | ونرحــب بتعيين السفير لارسن ممثل النرويج منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة لتيسير التنسيق والتكثيف الفعالين للمساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة. |
Welcoming the appointment of Ambassador Ezzat Kamel Mufti as Special Representative of OIC Secretary General on Jammu and Kashmir and hoping that this appointment would also facilitate implementation of OICs decision regarding economic assistance to the people of Jammu and Kashmir; | UN | وإذ يرحب بتعيين السفير عزت كامل مفتي، ممثلا خاصا للأمين العام للمنظمة لجامو وكشمير، معربا عن أمله في أن يسهل هذا التعيين كذلك تنفيذ قرار المنظمة الخاص بالمساعدة الاقتصادية لشعب جامو وكمشير، |
We would like to take this opportunity to welcome the appointment of Ambassador Lian of Norway to this co-vice-chairmanship and pledge to him, as of course to Ambassador Shah, our full support. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنرحب بتعيين السفير ليان، ممثل النرويج، لمنصب النائب المشارك لرئيس الفريق هذا، ولنتعهد له، كما نتعهد بطبيعة الحال للسفير شاه، بدعمنا الكامل. |
We also welcome the appointment of Ambassador Jim McLay of New Zealand as the Chair of the 2011 Meeting of Governmental Experts and wish him success in guiding us through the next step. | UN | كذلك نرحب بتعيين السفير جيم مكلاي، ممثل نيوزيلندا رئيسا لاجتماع فريق الخبراء لعام 2011 وأتمنى له النجاح في توجيهنا خلال الخطوة القادمة. |
“2. At its 792nd plenary meeting on 14 May 1998, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Antonio de Icaza of Mexico as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | " ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ٢٩٧ المعقودة في ٤١ أيار/مايو ٨٩٩١، بتعيين السفير المكسيكي أنطونيو دي إيكازا رئيساً للجنة المخصصة. |
As a concrete demonstration of our determination to play an active, constructive and balanced role, the Council of Ministers, meeting in Luxembourg on 28 October, appointed Ambassador Moratinos as the European Union's envoy to the peace process. | UN | وقام مجلس الوزراء، في اجتماعه في لكسمبرغ في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، كإجراء ملموس لتبيان على تصميمه على القيام بدور نشط وبناء ومتوازن، بتعيين السفير موراتينوس مبعوثا للاتحاد اﻷوروبي في عملية السلام. |
2. At the 721st plenary meeting on 23 January 1996, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ١٢٧ المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، بتعيين السفير ياب راماكر من هولندا رئيساً للجنة المخصصة. |
2. At the 721st plenary meeting on 23 January 1996, the Conference on Disarmament appointed Ambassador Jaap Ramaker of the Netherlands as Chairman of the Ad Hoc Committee. | UN | ٢- قام مؤتمر نزع السلاح، في جلسته العامة ١٢٧ المعقودة في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، بتعيين السفير ياب راماكر من هولندا رئيساً للجنة المخصصة. |
In this context, I have the honour to inform you of my decision to appoint Ambassador Ayité Jean-Claude Kpakpo (Benin) as Senior United Nations Adviser to the Facilitator of the Burundi peace process, His Excellency Mwalimu Julius Nyerere. | UN | وفي هذا السياق أتشرف بإبلاغكم بقراري بتعيين السفير آيتي جين - كلود كباكبو )بنن( مستشارا أقدم لﻷمم المتحدة لمُيسﱠر عملية السلام، سعادة مواليمو جوليوس نيريري. |
The Netherlands, as initiator of the draft resolution and as host country of the OPCW, welcomes the decision of the fourteenth session of the Conference of States Parties in December 2009 to appoint Ambassador Ahmet Üzümcü as the Director-General of the Technical Secretariat of the OPCW. | UN | وهولندا، بوصفها المبادرة بتقديم مشروع القرار والبلد المضيف لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ترحب بقرار الدورة 14 لمؤتمر الدول الأطراف المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2009 بتعيين السفير أحمد أوزومسو مديرا عاما للأمانة التقنية للمنظمة. |