Welcoming the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، |
In the new preambular paragraph, we welcome the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. | UN | وفي الفقرة الجديدة في الديباجة، نرحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال. |
Chile also welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and recommended that she should be provided with sufficient financial and human resources to discharge her mandate fully and within the shortest possible time. | UN | وإذ ترحب شيلي بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، فإنها توصي بوضع موارد مالية وبشرية كافية تحت تصرف الممثلة الخاصة، حتى يتسنى لها الاضطلاع بمهمتها الكاملة دون تأخير. |
Norway welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, who would be able to discharge her mandate effectively only if she received sufficient financial support. | UN | وفي هذا الشأن ترحب النرويج بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، التي لن تتمكن من الاضطلاع بمهمتها بشكل فعال إلا إذا أتيح لها الدعم المالي الكافي. |
75. The Special Rapporteur welcomes the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders and looks forward to cooperating with her on issues of mutual interest. | UN | 75- وترحب المقررة الخاصة بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان وتتطلع إلى التعاون معها في القضايا التي تدخل في مجال الاهتمام المشترك. |
" Welcoming the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and the launch of the Secretary-General's campaign `UNiTE to End Violence against Women, 2008-2015', | UN | " وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وبانطلاق حملة الأمين العام للأمم المتحدة تحت شعار ' متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، 2008-2015`، |
31. Colombia welcomed the appointment of the Special Representative on violence against children and hoped that the relevant United Nations bodies would provide her with the necessary support, including financial support. | UN | 31- وفيما يتعلق بالعنف ضد الأطفال، فإن كولومبيا ترحب بتعيين الممثلة الخاصة المعنية بهذه المسألة، وتأمل أن تمدها الهيئات المختصة في الأمم المتحدة بالدعم المطلوب، ولا سيما على الصعيد المالي. |
80. Ms. Tawk (Lebanon) said that her delegation welcomed the appointment of the Special Representative on Violence against Children and the adoption of Security Council resolution 1882 (2009) on children and armed conflict. | UN | 80 - السيدة طوق (لبنان): قالت إن وفدها يرحّب بتعيين الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال واعتماد قرار مجلس الأمن 1882 (2009) بشأن الأطفال والنزاع المسلح. |
40. Mr. Yamada (Japan) welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and said he hoped that she would implement the mandates conferred on her by the Security Council in its resolution 1888 (2009). | UN | 40 - السيد يامادا (اليابان): رحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، وأعرب عن أمله في أن تنفذ الولايات أسندها إليها مجلس الأمن في قراره 1888 (2009). |
Welcoming the appointment of the Special Representative of the SecretaryGeneral on violence against children, the creation of the new post of Special Representative of the SecretaryGeneral on sexual violence in conflict and the launch of the SecretaryGeneral's 2008 - 2015 campaign " UNiTE to End Violence against Women " , | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال وبإنشاء المنصب الجديد للممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في النـزاعات وببدء حملة الأمــين العام للفترة 2008-2015 " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، |
Welcoming also the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and her initial report submitted to the Council which outlines the strategic direction for advancing progress in the protection of children from all forms of violence (A/HRC/13/46), | UN | وإذ يرحب أيضاً بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وبالتقرير الأولي الذي قدمته إلى المجلس واستعرضت فيه التوجه الاستراتيجي الرامي إلى إحراز تقدم في حماية الأطفال من جميع أشكال العنف (A/HRC/13/46)، |
Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies, including by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to eliminate all forms of violence against women, and welcoming the recent appointment of the Special Representative on violence against children, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لقيام هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال مؤخرا، |
Welcoming the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, the creation of the new post of Special Representative of the Secretary-General on sexual violence in armed conflict and the launch of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women, 2008-2015 " , | UN | وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال وبإنشاء المنصب الجديد للممثل الخاص للأمين العام بشأن العنف الجنسي في النـزاعات المسلحة وبانطلاق حملة الأمــين العام تحت شعار " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة، 2008-2015 " ، |
13. Mr. Heller (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, which included Jamaica representing CARICOM, welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, while deeply regretting the delay in making that appointment. | UN | 13 - السيد هيلر (المكسيك): تكلم باسم فريق ريو وجامايكا الممثلة للجماعة الكاريبية، فأعرب عن اغتباطه بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وإن كان لم يخفِ أسفه الشديد للوقت الذي استغرقه هذا التعيين. |
65. Ms. Dunlop (Brazil) welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and said that the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child offered an opportunity to reflect on achievements and the challenges ahead. | UN | 65 - السيدة دنلوب (البرازيل): رحبت بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال، وقالت إن الذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل فرصة لحصر النجاح المتحقق والتحديات التي لا يزال مطلوبا التصدي لها. |
Welcoming also the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and her initial report submitted to the Council which outlines the strategic direction for advancing progress in the protection of children from all forms of violence (A/HRC/13/46), | UN | وإذ يرحب أيضاً بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وبالتقرير الأولي الذي قدمته إلى المجلس واستعرضت فيه التوجه الاستراتيجي الرامي إلى إحراز تقدم في حماية الأطفال من جميع أشكال العنف (A/HRC/13/46)، |
Welcoming also the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and her initial report submitted to the Council which outlines the strategic direction for advancing progress in the protection of children from all forms of violence (A/HRC/13/46), | UN | وإذ يرحب أيضاً بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح وبالتقرير الأولي الذي قدمته إلى المجلس واستعرضت فيه التوجه الاستراتيجي الرامي إلى إحراز تقدم في حماية الأطفال من جميع أشكال العنف (A/HRC/13/46)، |
" Expressing its appreciation for the high number of activities undertaken by the United Nations bodies, entities, funds and programmes and the specialized agencies, including by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, to eliminate all forms of violence against women, and welcoming the recent appointment of the Special Representative on Violence against Children, | UN | " وإذ تعرب عن تقديرها لقيام هيئات الأمم المتحدة وكياناتها وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، بما في ذلك المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بعدد كبير من الأنشطة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وإذ ترحب بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال مؤخرا، |