Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a special coordinator on Anti-Personnel Landmines. | UN | لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
JAPAN Proposal to appoint a special coordinator on Nuclear Disarmament | UN | مُقترح بتعيين منسق خاص يُعنى بنزع السلاح النووي |
I have the honour to take the floor to present to you, and to this Conference, the official proposal by Finland, Chile and Poland to appoint a special coordinator on anti-personnel landmines under agenda item 6. | UN | وأتشرف بأن آخذ الكلمة لكي أعرض عليكم، وعلى هذا المؤتمر، المقترح الرسمي المقدم من فنلندا وشيلي وبولندا بتعيين منسق خاص يُعنى باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال. |
We made a formal proposal to this end in January. We welcomed the appointment of a special coordinator. | UN | وقد طرحنا اقتراحاً رسمياً بهذا المعنى في شهر كانون الثاني/يناير، ورحبنا بتعيين منسق خاص بهذا الشأن. |
Her delegation welcomed the appointment of a special coordinator in the Occupied Territories, which highlighted the important role the United Nations could play in the transitional period. | UN | وأعربت عن ترحيب وفدها بتعيين منسق خاص في اﻷراضي المحتلة، اﻷمر الذي يبرز أهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به اﻷمم المتحدة خلال المرحلة الانتقالية. |
As the increased United Nations activities in Lebanon since 2006 called for greater coordination among United Nations actors, and in order to strengthen the Organization's ability to deliver coordinated and effective support across the broad spectrum of its expertise, the Secretary-General appointed a Special Coordinator in 2007. | UN | ولما كان تزايد أنشطة الأمم المتحدة في لبنان منذ عام 2006 يتطلّب مزيدا من التنسيق بين الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة، وسعيا إلى تعزيز قدرة المنظمة على تقديم دعم منسق وفعال في جميع مجالات خبرتها الواسعة، فقد قام الأمين العام بتعيين منسق خاص عام 2007. |
We have another proposal for the appointment of the special coordinator on expansion. | UN | ولدينا اقتراح آخر متعلق بتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
Hence the necessity for us to appoint a special coordinator with the responsibility to hold consultations on the review of the agenda of the CD. | UN | ومنها تتبين ضرورة قيامنا بتعيين منسق خاص تناط به مسؤولية اجراء مشاورات بشأن استعراض جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح. |
We also support the proposal made by the Ambassador of Finland to appoint a special coordinator to study the case of these countries. | UN | كما نعرب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمه سفير فنلندا بتعيين منسق خاص لدراسة حالة تلك البلدان. |
The Nordic countries welcomed the Secretary-General's decision to appoint a special coordinator in the Occupied Territories. | UN | وأعرب عن ترحيب بلدان الشمال اﻷوروبي بقرار اﻷمين العام بتعيين منسق خاص في اﻷراضي المحتلة. |
Serbia supports the initiative to appoint a special coordinator on expansion of the membership of the Conference as a means of giving new impetus to addressing, in its view, one of the most pressing issues, namely, that of membership expansion. | UN | وتدعم صربيا المبادرة المتعلقة بتعيين منسق خاص بشأن توسيع عضوية المؤتمر، كون ذلك وسيلة لإعطاء دفعة جديدة لمعالجة إحدى أشد المسائل إلحاحاً، في رأيها، وهي توسيع عضوية المؤتمر. |
Thus, we cannot but welcome the Secretary-General’s decision to appoint a special coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority. | UN | وبالتالي، لا يسعنا إلا أن نرحب بقرار اﻷمين العام المتعلق بتعيين منسق خاص لعملية السلام في الشــرق اﻷوســط وممثــل خــاص لـدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية. |
We welcome the decision taken by the Conference on Disarmament during its 1997 session to appoint a special coordinator to seek the views of its members on the most appropriate arrangement to deal with the issue of anti-personnel landmines and on a possible mandate. | UN | ونحن نرحب بالقرار الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح أثناء دورته لعام ١٩٩٧، بتعيين منسق خاص لالتماس آراء دوله اﻷعضاء بشأن أنسب ترتيب لمعالجة مسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وبشأن ولاية ممكنة للمنسق. |
We are indeed talking about the document of 22 May which asked the Conference to take a decision to appoint a special coordinator on mines. | UN | اﻷمر يتعلق حقاً بالوثيقة الصادرة في ٢٢ أيار/مايو التي تطلب من المؤتمر اتخاذ مقرر بتعيين منسق خاص معني بمسألة اﻷلغام. |
16. Bangladesh welcomed the Secretary-General's appointment of a special coordinator in the occupied territories. | UN | ١٦ - وأردف أن بنغلاديش ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين منسق خاص في اﻷراضي المحتلة. |
We also favour the prompt appointment of a special coordinator on this issue, with due consideration of course to the principles of rotation and balance in the distribution of elected posts in the Conference among the different groups of States. | UN | كما نحبذ اﻹسراع بتعيين منسق خاص لهذه المسألة مع إيلاء الاعتبار بالطبع لمبدأي التناوب والتوازن في توزيع المناصب المنتخبة في المؤتمر بين مختلف مجموعات الدول. |
We believe that the early appointment of a special coordinator with a comprehensive mandate to deal with all of the issues raised by a further expansion of the Conference is the best way forward. | UN | وإنا نعتقد أن أفضل طريق للتحرك قدماً في هذا الصدد هو التبكير بتعيين منسق خاص لولاية شاملة لتناول كل القضايا التي تثيرها مواصلة توسيع عضوية المؤتمر. |
Though our clear preference is for the early establishment of an ad hoc committee with a negotiating mandate, we can also go along with the proposal to initiate the process by the appointment of a special coordinator to conduct consultations on the modalities of the future negotiations. | UN | ورغم أننا نفضل بوضوح أن تنشأ مبكراً لجنة مخصصة ذات ولاية تفاوضية فإن بإمكاننا أيضاً أن نوافق على الاقتراح الداعي إلى بدء العملية بتعيين منسق خاص يدير المشاورات بشأن طرائق المفاوضات المقبلة. |
We especially express our gratitude to you that you led the discussions on the appointment of a special coordinator on landmines to a successful conclusion. | UN | ونعرب بوجه خاص عن امتناننا لكم على إدارتكم للمناقشات المتعلقة بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام اﻷرضية وعلى وصولكم بهذه المناقشات إلى خاتمة موفقة. |
In that context, we welcomed the appointment of a special coordinator on APLs and hope that his efforts will pave the way for early agreement to establish an ad hoc committee on anti—personnel landmines in the Conference on Disarmament. | UN | ورحبنا في هذا السياق بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ونأمل أن تمهد جهوده الطريق للتوصل إلى اتفاق مبكر ﻹنشاء لجنة مخصصة معنية باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في مؤتمر نزع السلاح. |
Now that we have appointed a Special Coordinator to deal with the future of the CD agenda, we hope that this issue will be dealt with in conformity with the trend towards the democratization of international relations, bearing in mind the spirit of consensus. | UN | وبعد أن قمنا بتعيين منسق خاص حول مستقبل جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح فإننا نأمل أن يتم معالجة هذا الموضوع وفقاً للاتجاه نحو ديمقراطية العلاقات الدولية مع مراعاة روح قاعدة توافق اﻵراء. |
Although the rule quoted in decision CD/1036 stipulates, or implies, that a decision on the appointment of the special coordinator or coordinators should be taken in the second half of the first presidency of each session, in the one case on record when this rule was applied, in 1991, the appointment was made by the second President of the year's session. | UN | وعلى الرغم من أن المادة المشار إليها في المقرر CD/1036 تشترط أو تقتضي أن يتخذ أي قرار يتعلق بتعيين منسق خاص أو منسقين خاصين في النصف الثاني من الرئاسة الأولى لكل دورة، قام بالتعيين في الحالة الوحيدة المسجلة التي طبقت فيها هذه المادة في عام 1991 الرئيس الثاني لدورة ذلك العام. |