First, climate Change actions are complementary to other environmental areas of work. | UN | أولا، إن الإجراءات المتعلّقة بتغيّر المناخ مكمّلة لمجالات العمل البيئي الأخرى. |
Nationally, support was provided to the National Environmental Protection Agency for the preparation of a climate Change strategy framework. | UN | وعلى الصعيد الوطني، قُدّم الدعم إلى الوكالة الوطنية لحماية البيئة في إعداد إطار للاستراتيجية المتعلقة بتغيّر المناخ. |
It does not necessarily imply an overall lead role for UNEP, and this is something I wish to stress in the context of our work on climate Change. | UN | ولكنّه لا يعني بالضرورة وجود دور قيادي شامل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وإنّي أودّ أن أؤكد على هذا الأمر في سياق عملنا المتعلّق بتغيّر المناخ. |
The Committee further noted that space-based observations could be used in support of mitigation and adaptation measures related to climate Change. | UN | 273- ولاحظت اللجنة كذلك أن الرصد الفضائي يمكن أن يستخدم لدعم تدابير تخفيف الآثار المتصلة بتغيّر المناخ والتكيّف معها. |
:: Aid for climate Change should be additional to ODA commitments. | UN | :: ينبغي أن تمثّل المعونة المتعلّقة بتغيّر المناخ إضافة إلى الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ |
THE MULTILATERAL FUND ON CLIMATE Change | UN | الصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغيّر المناخ |
The first action taken by Micronesia is a proposal that has been submitted to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | أول إجراء اتخذته ميكرونيزيا هو اقتراح قدم إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ. |
WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) | UN | الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ المشترك بين المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
Issues related to land-use Change and forestry Annex II | UN | القضايا المتصلة بتغيّر استخدام الأراضي والحراجة |
:: Aid for climate Change should be additional to ODA commitments. | UN | :: ينبغي أن تمثّل المعونة المتعلّقة بتغيّر المناخ إضافة إلى الالتزامات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
The warming of the climate system is unequivocal, as has been revealed in the findings of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | واحترار النظام المناخي واضح تماما، كما تبيّن من استنتاجات الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ. |
The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change was expected to confirm that the scientific evidence was no longer in doubt: climate Change was a man-made challenge requiring an urgent global response. | UN | ومن المتوقع للتقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغيّر المناخ أن يؤكد أن الدليل العلمي لم يعد موطنا للتشككات: فتغير المناخ يشكل تحدّيا من صنع الإنسان، وهو يتطلب استجابة عالمية سريعة. |
The Committee had not managed to reach consensus on the trade and development resolution for the third year in a row, or on a resolution on climate Change. | UN | واللجنة لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن القرار المتعلق بالتجارة والتنمية، لثالث عام على التوالي، أو بشأن إصدار قرار يتصل بتغيّر المناخ. |
UNFCCC United Nations Framework Convention on Climate Change UNFPA United Nations Population Fund | UN | اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيّر المناخ 584 031 54 570 209 2 4.09 |
The event dealt with the future of European mountain forests as linked to climate Change and the opportunities of a green economy. | UN | وتطرّق الحدث إلى مستقبل الغابات الجبلية الأوروبية وارتباطها بتغيّر المناخ والفرص التي يوفرها الاقتصاد الأخضر. |
National regulations may provide for authorization requirements or obligations for the submission of information on the Change in status of the operation of a space object. | UN | ويجوز النص في الأنظمة الوطنية على شروط إصدار الأذون أو واجبات الإبلاغ بتغيّر الوضع التشغيلي للأجسام الفضائية. |
The panellists highlighted reviewing the outcomes of previous activities, conducting public surveys and holding consultations with key actors in climate Change education as starting points for the assessment of needs. | UN | وسلّط الخبراء الضوء على استعراض نتائج الأنشطة السابقة، وإجراء دراسات استقصائية عامة، وعقد مشاورات مع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال التعليم المتعلق بتغيّر المناخ، كمدخل لتقييم الاحتياجات. |
Intergovernmental Panel on Climate Change secretariat | UN | أمانة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيّر المناخ |