ويكيبيديا

    "بتقارير مراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • audit reports
        
    improvement Total expenditure for audit reports with qualified opinions UN مجموع النفقات فيما يختص بتقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات
    A list of the audit reports appears in the table below. UN وترد قائمة بتقارير مراجعة الحسابات في الجدول 2 أدناه.
    The Board reiterates its recommendation, noting that it was initially made in connection with the audit reports for the biennium 2000-2001. UN ويكرر المجلس توصيته، مشيرا إلى أنها وردت أول الأمر فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات لفترة السنتين 2000 - 2001.
    The Board welcomes the audit reports finalized by the Department of Internal Oversight Services, but has expressed its concern about the incomplete execution of its audit plans. UN ويرحب المجلس بتقارير مراجعة الحسابات التي تتمها إدارة خدمات الرقابة الداخلية، لكنه يشير إلى ما يساوره من قلق إزاء عدم استكمال تنفيذ خططه لمراجعة الحسابات.
    These statements are supported by audit reports or letters of reliance from the agencies' own external auditors. UN وتكون هذه البيانات مدعومة بتقارير مراجعة الحسابات أو خطابات تؤكد موثوقية البيانات الصادرة عن مراجعي حسابات الوكالات الخارجيين.
    These statements are supported by audit reports or letters of reliance from the agencies’ own external auditors. UN وتكون هذه البيانات مدعومة بتقارير مراجعة الحسابات أو خطابات بموثوقية البيانات الصادرة عن مراجعي حسابات الوكالات الخارجيين.
    5. It must be noted that at the time of the preparation of the present document, the Fifth Committee had not considered the item on audit reports. UN ٥ - وتجب اﻹشارة إلى أنه في وقت إعداد هذه الوثيقة، لم تكن اللجنة الخامسة قد نظرت بعد في البند المتعلق بتقارير مراجعة الحسابات.
    The Board noted that nationally executed audit management system reflected all the different types of opinions in relation to 2009 audit reports. UN ولاحظ المجلس أن نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني يعكس جميع أنواع الآراء المختلفة فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات لعام 2009.
    With respect to the audit of Compensation Commission activities, the Council took note of the audit reports of the Office of Internal Oversight Services on duplicate claims and the Commission strategic planning process, and the responses of the Executive Secretary thereto. UN وفيما يتعلق بمراجعة حسابات أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقارير مراجعة الحسابات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المطالبات المزدوجة وعملية التخطيط الاستراتيجي للجنة، وردود الأمين التنفيذي عليها.
    He agreed with the Advisory Committee that the Administrator of UNDP should report on measures taken to implement previous recommendations of ACABQ and the Board of Auditors with respect to audit reports by implementing agencies. UN وقال إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية على أن مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينبغي أن يبلغ عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات للوكالات المنفذة.
    98. The Chief of the UNFPA Audit Services Branch agrees to increase forward planning to ensure that evaluations of audit reports are issued in a timely manner. UN 98 - يوافق رئيس شعبة خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق على زيادة عمليات زيادة عمليات التخطيط المسبق من أجل ضمان صدور التقييمات المتعلقة بتقارير مراجعة الحسابات في موعدها.
    Furthermore, the list of audit reports issued is available on the UNFPA website in accordance with Executive Board decisions 2008/37 and 2011/23. UN وعلاوة على ذلك، ترد في الموقع الشبكي للصندوق قائمة بتقارير مراجعة الحسابات الصادرة وذلك وفقاً لمقرري المجلس التنفيذي 2008/37 و 2011/23.
    For both qualified and unqualified audit reports. UN () فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظ وغير المشفوعة بتحفظ على حد سواء.
    A list of audit reports issued by DOS is available on its website in accordance with Executive Board decisions 2008/37 and 2011/23. UN 3 - وتتاح قائمة بتقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة على موقعها على شبكة الانترنت وفقا لمقرري المجلس التنفيذي 2008/37 و 2011/23.
    The Board is concerned at the worsening of the position regarding audit reports on programme expenditure, which has meant that UNFPA has no direct evidence to support half of the nationally and non-governmental organization-executed expenditure for the biennium 1998-1999. UN ويعرب المجلس عن قلقه إزاء تدهور الوضع فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات بشأن النفقات البرنامجية، مما يعني أن الصندوق ليس لديه دليل مباشر لتأييد نصف نفقاته الناشئة عن التنفيذ الوطني والتنفيذ الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في فترة السنتين 1998-1999.
    The Board is concerned at the worsening of the position regarding audit reports on programme expenditure, which has meant that UNFPA has no direct evidence to support half of the nationally and non-governmental organization-executed expenditure for the biennium 1998-1999. UN ويعرب المجلس عن قلقه إزاء تدهور الوضع فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات بشأن النفقات البرنامجية، مما يعني أن الصندوق ليس لديه دليل مباشر لتأييد نصف نفقاته الناشئة عن التنفيذ الوطني والتنفيذ الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في فترة السنتين 1998-1999.
    Further, there was an increase of 11 per cent (from 64 to 71) in the number of audit reports/management letters answered by the Division. UN وعلاوة على ذلك، طرأت زيادة بنسبة ١١ في المائة )من ٦٤ إلى ٧١( على عدد الرسائل المتعلقة بتقارير مراجعة الحسابات باﻹدارة التي أجابت عليها الشعبة.
    UNFPA did not include in its consolidated database all country office action plans relating to the audit reports on nationally executed expenditure as at April 2004, owing to staff constraints and the late receipt of the plans. UN ولم يدرج صندوق الأمم المتحدة للسكان في قاعدة بياناته الموحدة جميع خطط عمل المكاتب القطرية المتعلقة بتقارير مراجعة الحسابات عن نفقات التنفيذ الوطني حتى نيسان/أبريل 2004، وذلك نظرا لقلة عدد الموظفين والتأخر في تلقي هذه الخطط.
    Forty-four (or 78 per cent) of the 56 recommendations related to audit reports issued in 2007 and early 2008. UN وكانت أربع وأربعون توصية (78 في المائة) من هذه التوصيات الـ 56 تتعلق بتقارير مراجعة الحسابات الصادرة في عام 2007 وأوائل عام 2008.
    168. The Board noted that, in respect of 2004 audit reports received, expenditure amounting to $33.5 million was qualified -- $13 million was qualified, $10 million was expressed as an adverse opinion and $10.5 million was disclaimed by the project auditors. UN 168- ولاحظ المجلس أنه في ما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات لعام 2004، أبدى مراجعو الحسابات تحفظهم بشأن النفقات البالغة 33.5 مليون دولار - أبدوا تحفظهم() بشأن 13 مليون دولار، وأعربوا عن رأي معاكس() بشأن 10 ملايين دولار ورفضوا الإعراب عن أي رأي() بشأن مبلغ 10.5 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد