I reiterate my earlier calls on the international community to provide all required support to AMISOM to enable it to continue to support the Transitional Federal Government in maintaining peace and security in Somalia. | UN | وأكرر أيضاً نداءاتي السابقة إلى المجتمع الدولي بتقديم كل ما يلزم من دعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتمكينها من الاستمرار في دعم الحكومة الاتحادية الانتقالية في صون السلام والأمن في الصومال. |
" 15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Representative in the implementation of her programme of activities; | UN | " 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في سياق تنفيذ برنامج الأنشطة الذي تضطلع به؛ |
15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Representative in the implementation of his/her programme of activities; | UN | 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثل الخاص في سياق تنفيذ برنامج الأنشطة الذي يضطلع به؛ |
The State of Kuwait will remain true to its promise to provide all the support and aid it can to its friends among the countries of the developing world. This results from our strong belief in the principle of sharing, with a view to achieving sustainable development and a more prosperous and stable life for all peoples of the world. | UN | وستظل دولة الكويت على عهدها بتقديم كل ما تستطيع من دعم ومساعدة لأصدقائها من الدول النامية، انطلاقا من إيمانها الراسخ بمبدأ المشاركة من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وحياة أكثر رفاهية واستقرارا لشعوب العالم. |
To this end, the United Nations is committed to providing all the necessary assistance and my Special Representative is ready to facilitate mutually acceptable solutions in this regard. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإن الأمم المتحدة ملتزمة بتقديم كل ما يلزم من مساعدة كما أن ممثلي الخاص مستعد لتيسير التوصل إلى حلول مقبولة من الطرفين في هذا الصدد. |
15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Representative in the implementation of his/her programme of activities; | UN | 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم للممثلة الخاصة في سياق تنفيذ برنامج الأنشطة الذي تضطلع به؛ |
" 15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur in the implementation of her/his programme of activities; " 16. | UN | " 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سياق تنفيذ برنامج الأنشطة الذي تضطلع به؛ |
3. Expresses grave concern over the financial situation of the Extraordinary Chambers, urges the Government of Cambodia to work with the United Nations and the States providing assistance to ensure the highest standards of administration of the Extraordinary Chambers, and stresses the need for the Government and the international community to provide all appropriate assistance to the Extraordinary Chambers; | UN | 3- يعرب عن قلق بالغ إزاء الوضع المالي للدوائر الاستثنائية، ويحث حكومة كمبوديا على العمل مع الأمم المتحدة والدول التي تقدم المساعدة من أجل ضمان الأخذ بأعلى المعايير في إدارة الدوائر الاستثنائية، ويشدد على ضرورة قيام حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي بتقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى هذه الدوائر؛ |
15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including through country visits; | UN | 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بطرق من بينها الزيارات القطرية؛ |
3. Expresses grave concern over the financial situation of the Extraordinary Chambers, urges the Government of Cambodia to work with the United Nations and the States providing assistance to ensure the highest standards of administration of the Extraordinary Chambers, and stresses the need for the Government and the international community to provide all appropriate assistance to the Extraordinary Chambers; | UN | 3- يعرب عن قلق بالغ إزاء الوضع المالي للدوائر الاستثنائية، ويحث حكومة كمبوديا على العمل مع الأمم المتحدة والدول التي تقدم المساعدة من أجل ضمان الأخذ بأعلى المعايير في إدارة الدوائر الاستثنائية، ويشدد على ضرورة قيام حكومة كمبوديا والمجتمع الدولي بتقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى هذه الدوائر؛ |
14. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her/his mandate, including through country visits; | UN | 14 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بطرق من بينها الزيارات القطرية؛ |
15. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including through country visits; | UN | 15 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بطرق من بينها الزيارات القطرية؛ |
14. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including through country visits; | UN | 14 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة لكي تضطلع بولايتها على نحو فعال، بطرق من بينها الزيارات القطرية؛ |
The Court ordered the Bosnian authorities concerned to provide " all accessible and available information on members of the applicants' families who went missing during the war, ... urgently and without further delay and no later than 30 days from the date of the receipt of the decision " . | UN | وأمرت المحكمة سلطات البوسنة والهرسك المعنية بتقديم " كل ما يمكن الحصول عليه من معلومات متاحة بشأن أفراد أسر أصحاب الشكاوى الذين فقدوا أثناء الحرب، [...] على وجه السرعة ومن دون مزيد من التأخير وفي غضون فترة أقصاها 30 يوماً من تاريخ تلقي القرار " . |
The Court ordered the Bosnia and Herzegovina authorities concerned to provide " all accessible and available information on members of the applicants' families who went missing during the war, [...] urgently and without further delay and no later than 30 days from the date of the receipt of the decision " . | UN | وأمرت المحكمة سلطات البوسنة والهرسك المعنية بتقديم " كل ما يمكن الحصول عليه من معلومات متاحة بشأن أفراد أسر أصحاب الشكاوى الذين فُقدوا في الحرب، [...] على وجه السرعة وبدون مزيد من التأخير وفي فترة أقصاها 30 يوماً بعد تاريخ تلقي القرار " . |
" 21. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including in the context of country visits and through suggestions on ways and means of ensuring the protection of women human rights defenders; | UN | " 21 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بما في ذلك في سياق الزيارات القطرية التي تقوم بها وعن طريق تقديم مقترحات بشأن سبل ووسائل كفالة توفير الحماية للمدافعات عن حقوق الإنسان؛ |
" 22. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including in the context of country visits and through suggestions on ways and means of ensuring the protection of women human rights defenders; | UN | " 22 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بما في ذلك في سياق الزيارات القطرية التي تقوم بها وعن طريق تقديم مقترحات بشأن سبل ووسائل توفير الحماية للمدافعات عن حقوق الإنسان؛ |
26. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including in the context of country visits and through suggestions on ways and means of ensuring the protection of women human rights defenders; | UN | 26 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بما في ذلك في سياق الزيارات القطرية التي تقوم بها وعن طريق تقديم مقترحات بشأن سبل ووسائل توفير الحماية للمدافعات عن حقوق الإنسان؛ |
26. Requests all concerned United Nations agencies and organizations, within their mandates, to provide all possible assistance and support to the Special Rapporteur for the effective fulfilment of her mandate, including in the context of country visits and through suggestions on ways and means of ensuring the protection of women human rights defenders; | UN | 26 - تطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها المعنية أن تقوم، في حدود ولاياتها، بتقديم كل ما يمكن من مساعدة ودعم إلى المقررة الخاصة في سبيل الوفاء بولايتها على نحو فعال، بما في ذلك في سياق الزيارات القطرية التي تقوم بها وعن طريق تقديم مقترحات بشأن سبل ووسائل توفير الحماية للمدافعات عن حقوق الإنسان؛ |
In its resolution 1609 (2005), the Security Council authorized UNOCI to provide all necessary technical assistance to the Government of Côte d'Ivoire, the Independent Electoral Commission and other relevant agencies or institutions, with the support of the African Union, ECOWAS and other international partners, for the organization of open, free, fair and transparent presidential and legislative elections in Côte d'Ivoire. | UN | أذن مجلس الأمن في قراره 1609 (2005) لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بتقديم كل ما يلزم من مساعدة تقنية إلى حكومة كوت ديفوار، واللجنة الانتخابية المستقلة والوكالات أو المؤسسات الأخرى ذات الصلة، بدعم من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من الشركاء الدوليين، بغية تنظيم انتخابات رئاسية وتشريعية علنية وحرة وعادلة وشفافة في كوت ديفوار. |
As mentioned earlier, the United Nations remains committed to providing all possible support to the African Union in further strengthening AMISOM. | UN | وكما سلف ذكره، تبقى الأمم المتحدة ملتزمة بتقديم كل ما أمكن من دعم للاتحاد الأفريقي في سبيل زيادة تعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال. |