ويكيبيديا

    "بتقرير الأمين العام بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report of the Secretary-General on
        
    • Secretary-General's report on
        
    • report of the Secretary-General concerning
        
    • the Report of the Secretary General on
        
    • report of the SecretaryGeneral on
        
    • the Secretary-General's report concerning
        
    • Report of the Secretary General on the
        
    Also welcoming the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Sudan, they urged the Working Group to make similar recommendations. UN وترحب البلدان الثلاثة أيضاً بتقرير الأمين العام بشأن الأطفال والصراع المسلح في السودان.
    The present report has been prepared in compliance with those requests and should be examined in conjunction with the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/60/93). UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الطلبات، ويجب أن يُدرس مشفوعا بتقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات.
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Jammu and Kashmir dispute; UN وإذ يأخذ علما بتقرير الأمين العام بشأن نزاع جامـو وكشمير،
    In that context, he welcomed the report of the Secretary-General on follow-up to the Second World Assembly on Ageing, which could serve as a reference for many countries struggling to cope with the emerging issue of ageing. UN ورحب، في هذا السياق، بتقرير الأمين العام بشأن متابعة نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، التي يمكن أن تكون مرجعاً لكثير من البلدان التي تكافح من أجل حل مشكلة الشيخوخة الناشئة.
    More generally, the Committee might wish to take note of the Secretary-General's report on the updating of the composition of peacekeeping levels. UN وأضاف، بوجه أعم، أن اللجنة قد ترغب في أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تحديث تشكيل مستويات الأنصبة في عمليات حفظ السلام.
    The Economic and Social Council in its decision 2009/264 took note of the report of the Secretary-General on the topic and did not ask for a new report UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2009/264 علما بتقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع ولم يطلب تقريرا جديدا
    In that context, it welcomed the report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries that was on the Committee's agenda. UN وذكر أن المجموعة في هذا الصدد ترحب بتقرير الأمين العام بشأن التعاون في مجال التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل الموضوع على جدول أعمال اللجنة.
    12. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the report of the Secretary-General on the girl child contained in document A/62/297. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة راغبة بالإحاطة علما بتقرير الأمين العام بشأن الطفلة الوارد في الوثيقة A/C.2/297.
    In that connection, my delegation also welcomes the report of the Secretary-General on the topic, contained in document A/59/268. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدي بتقرير الأمين العام بشأن الموضوع الوارد في الوثيقة A/59/268.
    Notes the report of the Secretary-General on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    The Committee took note of the report of the Secretary-General on the preparations for the International Conference on the Great Lakes Region and the supplementary information provided by the delegations of Burundi, the Republic of the Congo and Rwanda. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير الأمين العام بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وبالمعلومات التكميلية التي أدلت بها وفود بوروندي ورواندا والكونغو.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    " Welcoming the report of the Secretary-General on the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent, UN " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    2. Takes note of the report of the Secretary-General on the financial performance of the Operation for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008;1 UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الأداء المالي للعملية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(1)؛
    Taking note of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/9/2), UN وإذ يحيط علماً بتقرير الأمين العام بشأن هذه المسألة (A/HRC/9/2)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Sudan dated 17 April 2007 (S/2007/213), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن السودان، المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/213)،
    Taking note of the report of the Secretary-General on the Sudan dated 17 April 2007 (S/2007/213), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن السودان، المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2007 (S/2007/213)،
    We therefore feel closely involved with the Secretary-General's report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, which reflects a number of our own concerns. UN ومن ثم فنحن نشعر بأننا معنيون مباشرة بتقرير الأمين العام بشأن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها، الذي يعبر عن عدد من شواغلنا الخاصة.
    Taking note with satisfaction of the report of the Secretary-General concerning the measures adopted pursuant to resolution 51/8,A/53/291. UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام بشأن التدابير المتخذة عملا بالقرار ٥١/٨)١(،
    Taking note of the Report of the Secretary General on the situation in Chechnya (Document No. ICFM/30-2003/POL/SG-REP.13); UN وبعد أن أخذ علماً بتقرير الأمين العام بشأن الوضع في الشيشان ، (الوثيقة رقم ICFM/30-2003/POL/SG-REP.13):
    Taking note of the report of the SecretaryGeneral on the implementation of resolution 58/241, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 58/241()،
    " 1. Takes note of the Secretary-General's report concerning the external debt crisis and development; A/48/345. UN " ١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن أزمة الديون الخارجية والتنمية)١(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد