The Commission will also have before it a report on the matter prepared by the Human Development Report Office of UNDP. | UN | وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير عن هذه المسائل أعده المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Update on Human Development Report consultations | UN | تحديث بشأن المشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية |
Update on Human Development Report preparations and consultations | UN | مستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية |
Update on Human Development Report preparations and consultations | UN | مستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية |
As for the 1995 Human Development Report, INSTRAW's contribution has concentrated on substantive areas, such as valuing women's work. | UN | أما فيما يتعلق بتقرير التنمية البشرية لعام ٥٩٩١، فقد ركز المعهد إسهامه على المجالات الفنية، مثل تقييم عمل المرأة. |
His delegation welcomed the Human Development Report 1997, which was entirely devoted to the eradication of poverty. | UN | وأعرب في ختام كلمته عن ترحيب وفده بتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧، المكرس كلية للقضاء على الفقر. |
The Executive Board took note of the update of the Human Development Report preparations and consultations. | UN | 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية. |
33. The Executive Board took note of the update of the Human Development Report preparations and consultations. | UN | 33 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
The Executive Board took note of the update of the Human Development Report preparations and consultations. V. Programming arrangements | UN | 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتصلة بتقرير التنمية البشرية. |
Adopted decision 2011/17 on the update on the Human Development Report. | UN | اتخذ المقرر 2011/17 بشأن المستجدات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
Adopted decision 2011/17 on the update on the Human Development Report. | UN | اتخذ المقرر 2011/17 بشأن المستجدات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
The Executive Board took note of the update of the Human Development Report preparations and consultations. | UN | 33 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
The Director of the Human Development Report Office will provide further updates on the 2012 Human Development Report at the annual session of the Executive Board. | UN | وسيقدم مدير مكتب تقرير التنمية البشرية مزيدا من المعلومات المستجدة المتعلقة بتقرير التنمية البشرية لعام 2012 في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي. |
The update on consultations regarding the Human Development Report is submitted in accordance with General Assembly resolution 57/264. | UN | تقدّم أحدث المعلومات عن المشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية وفقا لقرار الجمعية العامة 57/264. |
Adopted decision 2011/17 on the update on the Human Development Report. | UN | اتخذ المقرر 2011/17 بشأن المستجدات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية. |
UNDP, and HDRO, appreciate the interest shown as an indicator of the value of the Human Development Report to delegations. | UN | ويعرب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمكتب عن تقديرهما للاهتمام الذي أبدته الوفود باعتباره مؤشرا يدلل على احتفائها بتقرير التنمية البشرية. |
In areas where no statistics were available from the Government, the UNDP Human Development Report for Albania 2000 was used. | UN | وفي المجالات التي لم تكن فيها إحصاءات متاحة من قبل الحكومة، تمت الاستعانة بتقرير التنمية البشرية لألبانيا، لعام 2000، وهو من إعداد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
We also welcome the Human Development Report 1997, which includes an analysis of global poverty and provides suggestions on new ways to measure and combat poverty. | UN | ونرحب أيضا بتقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٧، الذي يحتوي على تحليل للفقر العالمي ويقدم اقتراحات حول طرق جديدة لقياس الفقر ومكافحته. |
Details on the calculation of the inequality-adjusted Index are included in the conference room paper containing the technical notes of the 2010 Human Development Report. | UN | وترد تفاصيل حساب مؤشر التنمية البشرية المعدل وفقا لعدم المساواة في ورقة الاجتماع التي تحوي الملاحظات الفنية المشمولة بتقرير التنمية البشرية لعام 2010. |
Details on the gender inequality index calculation are included in the conference room paper containing the technical notes of the 2010 Human Development Report. | UN | وترد تفاصيل حساب مؤشر عدم المساواة بين الجنسين في ورقة الاجتماع التي تحوي الملاحظات الفنية المشمولة بتقرير التنمية البشرية لعام 2010. |
Those two facts affected the content and frequency of the informal consultations, since the research and writing process of the HDR 2009 started later than usual. | UN | وقد أثرت هاتان الواقعتان على مضمون وتواتر المشاورات غير الرسمية، إذ أن عملية البحث والكتابة المتعلقة بتقرير التنمية البشرية لعام 2009 بدأت متأخرة عن المعتاد. |
HDRO is now promoting efforts to have new reports be available online. | UN | ويعزّز المكتب المعني بتقرير التنمية البشرية الآن جهوده لوضع التقارير الجديدة على الإنترنت. |