ويكيبيديا

    "بتقرير المدير التنفيذي بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • report of the Executive Director on
        
    • the report by the Executive Director on
        
    Takes note of the report of the Executive Director on the implementation of the water policy and strategy. UN إذ يحاط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه.
    Took note of the report of the Executive Director on the updated review of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors (DP/2000/26); UN أحاط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن الاستعراض المستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات (DP/2000/26)؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director on the strategy for the progressive realization of the right to adequate housing;HS/C/16/2/Add.2. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن استراتيجية التدرج في تحقيق حق الإنسان في السكن الملائم)٤١(،
    1. Take note of the report of the Executive Director on the revised budget estimates for the biennium 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - اﻹحاطة علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    The Committee took note with appreciation of the report by the Executive Director on small island developing States set out in document UNEP/GC.25/6. UN 59 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/6.
    1. Takes note of the report of the Executive Director on the revised budget estimates for the biennium 1996-1997 (DP/1996/36); UN ١ - يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (DP/1996/36)؛
    The Committee took note with appreciation of the report of the Executive Director on SouthSouth cooperation in achieving sustainable development as contained in document UNEP/GC.25/8. UN 68 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/8.
    By its decision SS.XI/3, the Governing Council took note of the report of the Executive Director on enhanced coordination across the United Nations system and welcomed the Group's progress in facilitating cooperation across the United Nations system to assist Member States in implementing the environmental agenda. UN أخذ مجلس الإدارة بموجب مقررة د.إ - 11/3، علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن زيادة التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة ورحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق على طريق تيسير التعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة وذلك لمساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ جدول أعمال البيئة.
    Takes note of the report of the Executive Director on the revision of the Financial Rules of the Fund of the United Nations Development Programme and of the General Procedures Governing the Operation of the Environment Fund.69 UN يحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنقيح القواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻹجراءات العامة التي تحكم عمل صندوق البيئة)٦٩(.
    8. Welcomes the report of the Executive Director on activities and plans for supporting the 10-year plan for the implementation of the Global Earth Observing System of Systems, including the possibility of contributing to the secretariat for the governing body of the Global Earth Observing System of Systems, which will be hosted by the World Meteorological Organization in Geneva; UN 8 - يرحب بتقرير المدير التنفيذي بشأن الأنشطة والخطط الرامية لدعم خطة التنفيذ عشرية السنوات لتنفيذ منظومة نظم رصد الأرض العالمية بما في ذلك إمكانية الإسهام في توفير خدمات الأمانة لمجلس إدارة منظومة نظم رصد الأرض العالمية، التي سوف تستضيفها المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في جنيف؛
    11. Takes note of the report of the Executive Director on the review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme, and encourages UN-Habitat to move this process forward, in cooperation with the Committee of Permanent Representatives, in order to continue on its path towards the improvement of its transparency, accountability, efficiency and effectiveness; UN 11 - تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي بشأن استعراض هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية()، وتشجع موئل الأمم المتحدة على دفع هذه العملية قدما، بالتعاون مع لجنة الممثلين الدائمين، من أجل مواصلة طريقها نحو تحسين مستوى شفافيته وخضوعه للمساءلة وكفاءته وفعاليته؛
    The distribution of posts in UNDCP during the biennium 2002-2003, regardless of the source of funding, is before the Commission in annex I to the report of the Executive Director on the proposed revised budget for the biennium 2002-2003 (E/CN.7/2003/15). UN ومعروض أمام اللجنة في المرفق الأول بتقرير المدير التنفيذي بشأن الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 (E/CN.7/2003/15) توزيع الوظائف في اليوندسيب خلال فترة السنتين 2002-2003 بصرف النظر عن مصدر التمويل.
    Takes note of the report of the Executive Director on South-South cooperation in achieving sustainable development, which summarizes the activities of the United Nations Environment Programme to implement decision 25/9 and the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. UN يحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة،() الذي يوجز الأنشطة التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تنفيذ المقرر 25/9 وخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
    11. Takes note of the report of the Executive Director on the review of the governance structure of the United Nations Human Settlements Programme, and encourages UN-Habitat to move this process forward, in cooperation with the Committee of Permanent Representatives, in order to continue on its path towards the improvement of its transparency, accountability, efficiency and effectiveness; UN 11 - تحيط علماً بتقرير المدير التنفيذي بشأن استعراض هيكل إدارة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية()، وتشجع موئل الأمم المتحدة على دفع هذه العملية قدماً، بالتعاون مع لجنة الممثلين الدائمين، من أجل مواصلة طريقها نحو تحسين مستوى شفافيته ومساءلته وكفاءته وفعاليته؛
    The Committee took note with appreciation of the report by the Executive Director on implementation of the water policy and strategy of UNEP set out in document UNEP/GC.25/9. UN 63 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/9.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد