48. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 48 - وفي الجلسة ذاتها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب. |
9. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علماً بتقرير المكتب. |
61. Also at the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 61 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب. |
61. Mr. Theophylactou (Cyprus) said that his delegation had taken particular note of the report of OIOS on the audit of the management of services and ration contracts in peacekeeping missions (A/54/335). | UN | 61 - السيد تيوفيلاكتو (قبرص): قال إن وفد بلده قد أحاط علما بصفة خاصة بتقرير المكتب عن مراجعة حسابات إدارة عقود الخدمة والتموين في بعثات حفظ السلام A/54/335)). |
The General Assembly also took note of the report of OIOS on the programme evaluation of the performance and the achievement of results by UNOCI (A/63/713), and requested the Secretary-General to ensure the full implementation of its recommendations | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتقرير المكتب عن [إجراء] تقييم برنامجي لأداء عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتحقيقها للنتائج (A/63/713)، وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في هذه التقارير |
That question was connected with the earlier discussions as to whether the Office made its recommendations for the information of the Assembly or for its approval and whether, if there was any subsequent objection, it might be said that the Fifth Committee had taken note of the report of the Office. | UN | وهذه المسألة تتصل بالمناقشات السابقة التي دارت حول ما إذا كان المكتب قد قدم توصياته ﻹعلام الجمعية العامة أو للحصول على موافقتها، وما إذا كان يمكن القول، في حالة الاعتراض على نحو لاحق، بأن اللجنة الخامسة قد أحاطت علما بتقرير المكتب. |
The Plenary, taking note of the report by the Bureau and the Panel, may wish to consider the information contained in the above-mentioned documents with a view to reaching agreement on the Platform's work programme for 2014 - 2018. | UN | 13 - قد يرغب الاجتماع العام بعد الإحاطة بتقرير المكتب والفريق، النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المشار إليها أعلاه بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل المنبر للفترة 2014-2018. |
55. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 55 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب. |
52. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 52 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب. |
9. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب. |
42. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau on its inter-sessional meeting. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورات. |
46. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau on its inter-sessional meeting. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين. |
At each Meeting, the provisional agenda and any supplementary list, together with the report of the Bureau thereon, shall be submitted to the Meeting of States Parties for approval as soon as possible after the opening of the Meeting. | UN | في كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف، يقدم جدول اﻷعمال المؤقت وأي قائمة تكميلية، مشفوعين بتقرير المكتب عنهما، الى الاجتماع التماسا للموافقة في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الاجتماع. |
51. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau. | UN | 51 - وفي الجلسة ذاتها، أخذت اللجنة علما بتقرير المكتب. |
7. At the same meeting, the Commission took note of the report of the Bureau (E/CN.9/2006/2). | UN | 7 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بتقرير المكتب (E/CN.9/2006/2) |
40. Also at its 1st meeting, the Commission took note of the report of the Bureau on its inter-sessional meeting (E/CN.9/1999/CRP.2). | UN | ٤٠ - وأحاطت اللجنة علما، في جلستها اﻷولى، بتقرير المكتب عن اجتماعه المعقود بين الدورتين )E/CN.9/1999/CRP.2(. |
27. Regarding the report of OIOS on the management audit of the conference centres at the Economic Commission for Africa and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (A/54/410), he agreed that new and creative approaches were needed to promote the use of those conference centres in the subregions concerned. | UN | 27 - وفيما يتعلق بتقرير المكتب عن المراجعة الإدارية لمركزي المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (A/54/410)، أعرب عن موافقته على الحاجة إلى وجود نُهج جديدة مبتكرة من أجل تعزيز استخدام مركزي المرفقات في المنطقتين الفرعيتين المعنيتين. |
46. The Committee welcomed the report of OIOS on the role of evaluation and the application of evaluation findings on programme, design, delivery and policy directives, and reaffirmed its recommendation contained in paragraph 37 of its previous report (A/63/16), taking into account the provisions of General Assembly resolution 63/276. | UN | 46 - ورحبت اللجنة بتقرير المكتب عن دور التقييم وتطبيق نتائج التقييم في تصميم البرامج وتنفيذها وفي التوجيهات المتعلقة بالسياسات، وأعادت التأكيد على توصيتها الواردة في الفقرة 37 من تقريرها السابق (A/63/16)، مع مراعاة أحكام قرار الجمعية العامة 63/276. |
The General Assembly, in its decision 51/468 G of 13 June 1997, took note of the report of OIOS and Commission resolution 16/8, and of the assurances of the Executive Director that the Centre had begun the implementation of recommendations contained in the report of OIOS, and encouraged the Centre to implement fully the recommendations as approved by the Commission. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في مقررها 51/468 زاي المؤرخ 13 حزيران/يونيه 1997، بتقرير المكتب وبالقرار 16/8 الصادر عن لجنة المستوطنات البشرية وبالتأكيدات التي قدمها المدير التنفيذي بشروع المركز في تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وشجعت المركز على تنفيذ التوصيات بالكامل بالصيغة التي أقرتها بها لجنة المستوطنات البشرية. |
26. Turning to the report of the Office of Internal Oversight Services on the impact of the human resources management reform (A/59/253), he said that significant success had been achieved. | UN | 26 - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بتقرير المكتب بشأن أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/253)، فإنه يبدو أنه قد تم تحقيق نتائج هامة. |
6. Takes note of the report of the Office; | UN | 6 - تحيط علما بتقرير المكتب(1)؛ |
The Plenary, taking note of the report by the Bureau and the Panel, may wish to consider the information contained in it with a view to reaching agreement on effective and efficient ways to implement the work programme of the Platform for 2014 - 2018. | UN | 12 - وقد يرغب الاجتماع العام، بعد أن يحيط علماً بتقرير المكتب والفريق، في أن ينظر في المعلومات الواردة فيه بهدف الوصول إلى اتفاق بشأن السبل الفعالة والناجعة لتنفيذ برنامج عمل المنبر للفترة 2014 - 2018. |