Provision is also made for rotation of 240 military observers at an average cost of $5,113 per round trip. | UN | ورُصد أيضا مبلغ لتناوب 240 مراقبا عسكريا بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولارا لكل رحلة ذهاب وإياب. |
The cost estimates also include provision for 15.6 million litres of aviation fuel, at an average cost of $1.13 per litre. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية أيضا مخصّصا لـ 15.6 مليون لتر من وقود الطيران، بتكلفة متوسطة للّتر تبلغ 1.13 من الدولارات. |
Over 8.2 kilometres of roads were cleared, at an average cost of US$ 3 for every metre cleared. | UN | وتمت إزالة اﻷلغام مما يزيد على ٨,٢ كيلومترات من الطرق بتكلفة متوسطة قدرها ثلاثة دولارات لكل متر. |
Provision is made for the rental of a total of 165 vehicles at an average cost of $14.13 per vehicle per day for 181 days. | UN | هناك اعتماد مطلوب لاستئجار ما مجموعه ١٦٥ مركبة، بتكلفة متوسطة قدرها ١٤,١٣ دولارا لكل مركبة يوميا، لمدة ١٨١ يوما. |
The cost estimates had been based on a total of 33 one-way trips at an average cost of $3,600 via commercial air travel. | UN | واستند تقدير التكاليف إلى ما مجموعه ٣٣ رحلة في اتجاه واحد بتكلفة متوسطة قدرها ٦٠٠ ٣ دولار بالطيران التجاري. |
However, during the reporting period, a total of 36 one-way trips were undertaken at an average cost of $5,703 per trip. | UN | إلا أنه تم الاضطلاع خلال فترة اﻹبلاغ بما مجموعه ٣٦ رحلة باتجاه واحد بتكلفة متوسطة قدرها ٧٠٣ ٥ دولارات للرحلة. |
Four operations totalling about $35 million have been completed with Guyana, Mozambique, the Niger and Uganda at an average cost of US$ 0.12 per dollar of debt. | UN | واستكملت أربــع عمليـــات بلغ مجملها ٣٥ مليون دولار تقريبا مع أوغندا وغيانا وموزامبيق والنيجر بتكلفة متوسطة بلغت ١٢ سنتا لكل دولار من الدين. |
The Secretary-General indicates that the additional requirements are attributable primarily to the implementation of short-term reinsertion projects for 5,300 combatants at an average cost of $1,500 per person. | UN | ويشير الأمين العام إلى أن الاحتياجات الإضافية تعزى أساسا إلى تنفيذ مشاريع إعادة الإلحاق القصيرة الأجل لـ 300 5 مقاتل بتكلفة متوسطة تبلغ 500 1 دولار للفرد. |
Provision is also made for the emplacement of remaining observers at an average cost of $2,773 per one-way trip and for the once-yearly rotation of observers at an average cost of $5,546 per round trip. | UN | وخُصص كذلك اعتماد لتمركز بقية المراقبين العسكريين بتكلفة متوسطة تبلغ 773 2 دولارا لرحلة ذهاب جوية وتناوبهم مرة واحدة سنويا بتكلفة متوسطة تبلغ 546 5 دولارا لرحلة الذهاب والإياب. |
Provision is also made for the emplacement of the remaining police officers at an average cost of $2,773 per one-way ticket and for the once-yearly rotation of police officers at an average cost of $5,545 per round trip. | UN | وخُصص كذلك اعتماد لتمركز بقية ضباط الشرطة بتكلفة متوسطة تبلغ 773 2 دولارا لرحلة ذهاب جوية وتناوبهم مرة واحدة سنويا بتكلفة متوسطة تبلغ 545 5 دولارا لرحلة الذهاب والإياب. |
The estimated costs of computer equipment for the proposed additional personnel totals $252,000 at an average cost of $2,800 per person, inclusive of standard office software; | UN | تبلغ التكاليف التقديرية الكلية لمعدات الحاسوب للموظفين اﻹضافيين المقترحين ٠٠٠ ٢٥٢ دولار، بتكلفة متوسطة قدرها ٨٠٠ ٢ دولار للموظف الواحد شاملة للبرامجيات المكتبية العادية؛ |
In 2003, the countries of the region were able to access funds at an average cost of 9.6 per cent, which meant 300 basis points less than 12 months earlier. | UN | وفي عام 2003، أُتيحت لبلدان المنطقة إمكانية الوصول إلى الأموال بتكلفة متوسطة بلغت 9.6 في المائة، وهو ما يعني انخفاض في نقاط الأساس بمقدار 300 نقطة عما كان عليه الحال منذ 12 شهراً. |
Requirements have been calculated at an average cost of $40,000 per claim for 65 claims, based on 1 per cent of the average monthly strength. | UN | وحسبت الاحتياجات بتكلفة متوسطة قدرها 000 40 دولار لكل مطالبة من المطالبات الـ 65 على أساس نسبة 1 في المائة من متوسط قوام الوحدة في الشهر. |
Option group 1, which entails reallocation of storage and reconfiguration of parking spaces, would result in an additional 66 spaces at an average cost of $3,000 per space. | UN | وسوف تفضي المجموعة 1 للخيارات، التي تستتبع نقل أماكن التخزين وإعادة تصميم أماكن انتظار السيارات، إلى إضافة 66 حيزا بتكلفة متوسطة قدرها 000 3 دولار لكل حيز. |
Option group 2 provides three options for new construction; the number of new spaces would be between 90 and 660 at an average cost per space of $12,000 to $94,000, depending on the option chosen. | UN | وتقدم المجموعة 2 من الخيارات ثلاثة خيارات لتشييد بناء جديد؛ وسيتراوح عدد الأماكن الجديدة بين 90 حيزا و 660 حيزا بتكلفة متوسطة لكل حيز قدرها 000 12 إلى 000 94 دولار، رهنا بالخيار المعتمد. |
Provision had also been made in the cost estimates for the rapid reaction capacity for the deployment travel of 5,350 troops at an average cost of $195 per trip. | UN | ورصد أيضا في تقديرات التكلفة لقدرة الرد السريع اعتماد للسفر المتعلق بانتشار ٣٥٠ ٥ فردا بتكلفة متوسطة قدرها ١٩٥ دولارا للرحلة الواحدة. |
4. Provisions had been made for the cost of 259 one-way air fares at an average cost of $3,400. | UN | ٤ - رصـدت اعتمادات لتغطية تكلفة ٢٥٩ تذكرة سفر جوي في اتجاه واحد بتكلفة متوسطة تساوي ٤٠٠ ٣ دولار. |
Provision is made for user charges for commercial communications such as facsimile, telephone and cryptograph, at an average cost of $3,300 per month for eight months. | UN | يرصد اعتماد لرسوم استخدام الاتصالات التجارية مثل الفاكس والهاتف والشفرة بتكلفة متوسطة قدرها ٣٠٠ ٣ دولار في الشهر لفترة ثمانية أشهر. |
Travel requirements reflect provisions for the rotation of troops at an average cost of $1,600 per round trip per person and the rotation of staff officers and liaison officers at an average cost of $5,113 per round trip per person. | UN | وتعكس احتياجات السفر اعتمادات لتناوب القوات بتكلفة متوسطة قدرها 600 1 دولار لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد، وتناوب ضباط الأركان وضباط الاتصال بتكلفة متوسطة قدرها 113 5 دولار لكل رحلة ذهاب وإياب لكل فرد. |
Furthermore, it was anticipated that 16 trips at an average cost of $2,000 would be made by the Special Representative and his representatives during the reporting period to neighbouring countries of the Economic Community of West African States (ECOWAS) for consultations and meetings on the peace process in Liberia. | UN | وعـلاوة على ذلك، كان من المتوقع أن يضطلع ﺑ ١٦ رحلة، بتكلفة متوسطة تبلغ ٠٠٠ ٢ دولار، من جانب الممثل الخاص وممثليه، أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، وذلك إلى البلدان المجاورة من بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا، من أجل القيام بمشاورات واجتماعات بشأن عملية السلام في ليبريا. |
It is estimated that 200 tracks will need to be replaced during this period at an average unit cost of $20,000 ($4,000,000). | UN | وتفيد التقديرات بأنه يلزم استبدال ٢٠٠ جنزير خلال هذه الفترة بتكلفة متوسطة للوحدة قدرها ٠٠٠ ٢٠ دولار )٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار(. |