ويكيبيديا

    "بتكنولوجيا الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • space technology
        
    The private sector contributes to the knowledge and application of space technology by providing some training courses. UN ويسهم القطاع الخاص في تعزيز المعرفة بتكنولوجيا الفضاء واستخدامها بتوفير بعض الدورات التدريبية.
    The COPUOS panel on space technology and food security should continue to offer useful opportunities for exchanging experience. UN وينبغي أن يستمر فريق خبراء اللجنة المعني بتكنولوجيا الفضاء والأمن الغذائي في توفير فرص مفيدة لتبادل الخبرات.
    It was also recommended that the Office continue to maintain and expand the existing Global Network for space technology and Disaster Management. UN وأوصي أيضا بأن يواصل المكتب المحافظة على الشبكة العالمية المعنية بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث وتوسيعها.
    By selecting one of the 192 fields, the user receives information on and links to relevant papers on and technical specifications of the space technology used; UN ويتلقَّى المستخدم، لدى اختياره أحد الحقول المتاحة وعددها 192 حقلاً، معلومات عن الورقات ذات الصلة بتكنولوجيا الفضاء المستخدمة ومواصفاتها التقنية ووصلات تؤدِّي إليها؛
    They also recommended that gender balance should be achieved in all areas of space technology research and development, applications and end use. UN كما أوصوا بتحقيق التوازن الجنساني في جميع مجالات البحث والتطوير المتعلقة بتكنولوجيا الفضاء وكذلك في تطبيقات تلك التكنولوجيا واستعمالها النهائي.
    United Nations Workshop on Expanding the User Community of space technology in Developing Countries UN حلقة عمل اﻷمم المتحدة بشأن توسيع دائرة المنتفعين بتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    Each centre would become part of a network covering specific programme elements relating to space technology in its region. UN وسوف يصبح كل مركز جزءا من شبكة تغطي عناصر محددة من البرنامج ترتبط بتكنولوجيا الفضاء في المنطقة اﻹقليمية التي يقع فيها.
    The Islamic Republic of Iran has recently provided adequate policy support and necessary infrastructure for the development of institutional facilities with the involvement of private-sector associations, inter alia in the field of relevant space technology industries. UN وقدمت جمهورية إيران اﻹسلامية مؤخرا دعما كافيا وبنية أساسية ضرورية لتطوير المنشآت المؤسسية بمشاركة مؤسسات تابعة للقطاع الخاص، من بينها ما هو فــي مجال صنــاعات ذات صلة بتكنولوجيا الفضاء.
    In that connection, the United Nations Programme on Space Applications was setting an excellent example in helping to broaden knowledge and access to space technology. UN وأضاف أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يعد مثالا ممتازا في مجال المساعدة على توسيع دائرة المعرفة وإمكانية الانتفاع بتكنولوجيا الفضاء.
    Information on many regional and international initiatives was presented at the workshop, as were experiences gained with regard to space technology and space-based information for disaster management in many different countries of the region. UN وقُدّمت في الحلقة معلومات عن العديد من المبادرات الإقليمية والدولية، وكذلك معلومات عما اكتسبه العديد من البلدان المختلفة في المنطقة من خبرات تتعلق بتكنولوجيا الفضاء والمعلومات الفضائية الخاصة بإدارة الكوارث.
    The national institutions concerned with space technology regularly organize practical pre-professional courses on an annual basis for young university students as part of their training support. UN تنظم المؤسسات الوطنية المعنية بتكنولوجيا الفضاء دورات مهنية تمهيدية عملية منتظمة كل سنة لطلاب الجامعات من الشباب كجزء من الدعم التدريبي لهم.
    (ii) Supporting space technology projects in developing countries financially, technically and otherwise, to allow those countries to gain direct experience in the application of space technology; UN `٢` تقديم الدعم المالي والتقني ، وغير ذلك من أنواع الدعم الى المشاريع الخاصة بتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، لكي يتسنى لهذه البلدان أن تكتسب الخبرة المباشرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء ؛
    3. Inadequate knowledge of space technology, its applications and its intra- and interregional transfer, arising from: UN ٣ - المعرفة غير الكافية بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها ونقلها داخل المناطق وفيما بين المناطق بسبب ما يلي :
    As recommended by UNISPACE III, the Programme's priority area of space technology and disaster management aims at supporting developing countries to use space technology to deal successfully with disaster problems. UN 15- يهدف المجال ذو الأولوية المتعلق بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث والتابع للبرنامج، حسبما أوصى به اليونيسبيس الثالث، إلى دعم البلدان النامية في استخدام تكنولوجيا الفضاء لمواجهة مشاكل الكوارث بنجاح.
    Once established, each centre would be able to expand and become part of a network that could cover specific programme elements in established institutions related to space technology in each region. UN وسيكون بإمكان كل مركز من هذه المراكز بعد إنشائه أن يتوسع ليصبح جزءا من شبكة يمكن أن تغطي عناصر برنامجية محددة في المؤسسات القائمة المتصلة بتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.
    That mechanism needed to take into account the policies of developing countries regarding space technology and the priorities and policies of the international organizations assisting developing countries in strengthening their technological capacities; UN وينبغي أن تراعي تلك اﻵلية سياسات البلدان النامية فيما يتعلق بتكنولوجيا الفضاء وأولويات وسياسات المنظمات الدولية التي تساعد البلدان النامية على تعزيز قدراتها التكنولوجية ؛
    United Nations/ International Astronautical Federation (IAF) Workshop on Expanding the User Community of space technology in Developing Countries UN حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن توسيع دائرة المنتفعين بتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    Once established, each centre would be able to expand and become part of a network that could cover specific programme elements in established institutions related to space technology in each region. UN وسيتمكن كل مركز بعد إنشائه من التوسع ليصبح جزءا من شبكة تغطي عناصر برنامجية محددة في المؤسسات القائمة تكون متصلة بتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.
    Activities regarding space technology and space science are directed to support the development of space applications and industrial activities. UN وتوجه اﻷنشطة المتعلقة بتكنولوجيا الفضاء وعلوم الفضاء الى دعم تطوير التطبيقات الفضائية واﻷنشطة الصناعية الفضائية .
    Once established, each centre would be able to expand and become part of a network that could cover specific programme elements in established institutions related to space technology in each region. UN وسيتمكن كل مركز بعد إنشائه من التوسع ليصبح جزءا من شبكة تغطي عناصر برنامجية محددة في المؤسسات القائمة تكون متصلة بتكنولوجيا الفضاء في كل منطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد