ويكيبيديا

    "بتلك الأهمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that important
        
    • big deal
        
    • that big of a deal
        
    • such importance
        
    • that importance
        
    • so important
        
    I didn't think all this stuff was that important to you. Open Subtitles لم أكن أظن كل هذه الأشياء بتلك الأهمية بالنسبة لكِ.
    If it was that important, there would have been aerial surveillance. Open Subtitles لو كانت بتلك الأهمية كانت ستكون هناك مراقبة جوية
    I guess it's not that important to me after all. Open Subtitles أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك
    It is a big deal. It's a really big deal. Open Subtitles بلى إنّها بتلك الأهمية ، إنّها حقا بتلك الأهمية
    Yeah, you know, it wasn't really that big of a deal. Open Subtitles أجل، وكما تعلم، لم يكن الأمر بتلك الأهمية
    Earlier, you said that the items weren't that important. Open Subtitles في وقت سابق من اليوم ، قُلت أن تلك المُتعلقات ليست بتلك الأهمية
    When you're a kid, your problems aren't that important. Open Subtitles عندما تكونين طفلة، مشاكلك لاتكون بتلك الأهمية
    Er, you know, they're not that important, but when you leave,I start wondering whether I've asked them and then I forget to ask them. Open Subtitles ,تعلمين .ليست الأمور بتلك الأهمية لكن بعد أن تغادرين فإنني أبدأ بالتساؤل عما إذا كنتُ قد سألتُهم .ومن بعد ذلك..
    Dealing with people living and dying all day made my girl problems not seem that important. Open Subtitles التعامل مع أناس يعيشون ويموتون طيلة اليوم جعلت مشاكلي مع الفتاة ليست بتلك الأهمية
    I didn't know it wasn't that important to you. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه لم يكن بتلك الأهمية بالنسبة لك
    If it was that important, why didn't you just go out and get it? Open Subtitles لو كانت القشدة بتلك الأهمية فلمَ لمْ تحضرها أنت؟
    I guess my photos aren't all that important in the big picture. Open Subtitles اعتقد ان صوري ليست بتلك الأهمية بل هم كذلك..
    This is Genesis. It really is that important. Open Subtitles إنها فعلاً بتلك الأهمية, سوف يكون لي الشرف بركوبها
    And don't be surprised if the rest of the galaxy suddenly doesn't seem that important anymore. Open Subtitles لا تتفاجئي إذا أصبحت بقية المجرة فجأة لا تبدو بتلك الأهمية
    You know, a ticket's not that important to me. Open Subtitles أتعلم البطاقى ليست بتلك الأهمية بالنسبة لى
    After I threw the one that got away back, but perhaps the sequence of events isn't all that important. Open Subtitles بعد أن تخلصت من الشخص الذي عاد ولكن ربما تسلسل الأحداث ليس بتلك الأهمية
    Since it wasn't all that important, anyway? It wasn't worth it, was it? Open Subtitles حيث أن الأمر لم يكن بتلك الأهمية على أي حال انه لم يكن يستحق ذلك , أليس كذلك ؟
    It's not a big deal, but I didn't want you to find out from anybody else. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الأهمية فقط اردتك أنت تعلمي مني بدل أن تعرفي من غيري
    I mean, it wasn't that big of a deal. Open Subtitles أعني، لم يكن الأمر بتلك الأهمية.
    Of course, Peru is not among those countries that are prepared to paralyze a process of such importance, because we consider it is truly of great importance. UN بطبيعة الحال، إن بيرو ليست ضمن الدول المستعدة لإصابة عملية بتلك الأهمية بالشلل، لأننا نرى أنها تحظى حقيقة بأهمية كبيرة.
    We thank the authors of the draft resolution for recalling that importance. UN ونحن نشكر واضعي مشروع القرار على تذكيرهم بتلك الأهمية.
    If we're so important for you, why can't you tell us why? Open Subtitles إن كنّا بتلك الأهمية لكِ، لمَ ليس بإمكانك إخبارنا السبب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد