ويكيبيديا

    "بتلك الفترة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that period
        
    • relevant to the period
        
    - Incredibly unusual for that period. - That is kind of unusual? Open Subtitles شيء عجيب و غير عادي بتلك الفترة هذا غير عادي ..
    The Advisory Committee had recommended for that period a total of $60 million, or $5 million gross per month. UN ولقد أوصت اللجنة الاستشارية فيما يتصل بتلك الفترة بمبلغ قدره ٦٠ مليون دولار، أو مبلغ إجماليه ٥ ملايين دولار في الشهر.
    If the government charges a periodic fee for the license, this amount should be charged to the profit and loss account for that period. UN وإذا فرضت الحكومة رسما دوريا على ترخيص ما، فإن هذا المبلغ ينبغي تحميله على حساب اﻷرباح والخسائر الخاص بتلك الفترة.
    The representative indicated that a comparative figure for girls in education for that period was provided in annex III to the updated second periodic report. UN وأجاب الممثل قائلا إن اﻷرقام المتعلقة بتلك الفترة ترد في المرفق الثالث للتقرير الدوري الثاني المستوفي.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements for that period will be considered in the context of the preparation of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين هذه.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين هذه.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين هذه.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسيُنظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011 the requirements for that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تمديد الولاية ستمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فسيُنظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    In addition, since the period for renewal of the mandate extended into the biennium 2010-2011, the requirements for that period would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وعلاوة على ذلك، فبما أن فترة تجديد الولاية قد امتدت إلى فترة السنتين 2010-2011، سيجري النظر في الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements related to that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد لتدخل في فترة السنتين 2010-2011، فإن الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة سينظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Since the period for renewal of the mandate extends into the biennium 2010-2011, the requirements related to that period will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN ولما كانت فترة تجديد الولاية تمتد لتدخل في فترة السنتين 2010-2011، فإن الاحتياجات المتعلقة بتلك الفترة سيُنظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    a Amounts are based on the initial budget for the biennium 2002-2003 solely as an example and do not reflect required adjustments related to that period. UN (أ) هذه المبالغ محددة على أساس الميزانية الأولية لفترة السنتين 2002-2003 كمثال فقط لا غير وهي لا تبين التعديلات اللازمة المتصلة بتلك الفترة.
    The Secretary-General's report (A/48/592), inter alia, submits the budget estimates for UNOMIL in respect of that period. UN ويعرض تقرير اﻷمين العام (A/48/592)، في جملة أمور، تقديرات الميزانية الخاصة بالبعثة فيما يتعلق بتلك الفترة.
    It should not be inferred from the fact that the State party did not explicitly address the question of whether the author had exhausted domestic remedies regarding the decision on the benefits payable to her for the period of her maternity leave in 2002 that the State party believes that this condition for admissibility has been met regarding that period. UN وينبغي ألا يستدل من واقع أن الدولة الطرف لم تتطرق صراحة لمسألة ما إذا كانت مقدمة البلاغ قد استنفدت وسائل الانتصاف المحلية بشأن القرار المتعلق بالاستحقاقات الواجبة الدفع لها عن فترة إجازة الأمومة لعام 2002، على أن الدولة الطرف تعتقد بأنه تم الوفاء بشرط المقبولية فيما يتعلق بتلك الفترة.
    I told you I'm looking into that period when dad shut down operations at the company. Open Subtitles -قلتُ لكَ أنني أبحث بتلك الفترة ... عندما أغلق أبي العمليات في الشركة هذا في وسط ذلك الوقت
    It noted that, in the instant case, part of the author's pretrial detention, as well as his trial, occurred after 7 December 1988, and that it was not precluded from considering the author's claims under articles 9 and 10 insofar as they related to that period of time. UN وأشارت إلى أن جزءا من احتجاز صاحب البلاغ قبل المحاكمة، في الدعوى الحالية، فضلا عن محاكمته، حصل بعد ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، ومن ثم فهي غير مستبعدة من النظر في مزاعم صاحب البلاغ بموجب المادتين ٩ و ٠١ بقدر ما تتصلان بتلك الفترة الزمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد