You pass this test, you will have earned it. | Open Subtitles | إذا قمت بتمرير هذا الاختبار، ستكون قد كسبتها |
The mission also asked what the likely scenario for elections would be in the light of the Government's failure to pass electoral legislation. | UN | وإضافة إلى ذلك، استفسرت البعثة أيضا عن السيناريو المحتمل للانتخابات في ظل عدم قيام الحكومة بتمرير التشريع الانتخابي. |
One of the unique properties of mercury is that light can be produced by passing an electrical current through mercury vapor. | UN | تتمثل إحدى الخصائص المميزة للزئبق في أنه يمكن إنتاج الضوء بتمرير تيار كهربائي خلال بخار الزئبق. |
- And i you. Do you mind passing me those crab puffs? | Open Subtitles | وأنا أيضاً، هل تمانع بتمرير لي هذه فطيرة التفاح البري؟ |
We passed her mama around like a baton, man. | Open Subtitles | لقد قمنا بتمرير أمها علينا كالعصى يا رجل |
This is the start of a family legacy, like when an Italian grandmother passes down a meatball recipe. | Open Subtitles | هذه بداية أرث عائلي مثل عندما تقوم جدة إيطالية بتمرير وصفة كرات اللحم للأجيال التالية |
Access to legal representation would be improved by the Senate's passage of the comprehensive immigration bill in 2013. | UN | وقالت إن الحصول على التمثيل القانوني سوف يتحسن بتمرير مجلس الشيوخ قانون الهجرة الشامل في عام 2013. |
And brothers started passin'him pages from the holy book. | Open Subtitles | والاخوان بدئو بتمرير المنشورات الدعوية الية |
Well, we pass a fiber-optic camera through your anus, and we have a little look-see. | Open Subtitles | حسناً , سأقوم بتمرير الكميرة في فتحة الشرج , وسنرى |
You don't get to pass judgment about what I do when it's done. | Open Subtitles | ليس لك الحق بتمرير الأحكام على ما أفعله بعدما أنتهي |
Just pass that shit around and we're gonna raise some money. | Open Subtitles | قوموا فقط بتمرير تلك الخردة وسوف نجمع المال. |
No, but we think we figured out how you're gonna pass your test. | Open Subtitles | لا، ولكن علينا التفكير نحن احسب كيف أنت تقوم بتمرير الاختبار الخاص بك. |
I'll be happy to pass that report on to our highly skilled military pathologist. | Open Subtitles | سأكون سعيد بتمرير التقرير الي اعلي المختصين مهارة |
If you kidnap me and I pass on the message then you get a blast of that publicity. | Open Subtitles | إن قمتَ بإختطافي، وقمتُ بتمرير هذه الرسالة فستحصل على الدعاية الكبيرة التي تريدها |
And you're busy passing notes to cheerleaders during Math class. | Open Subtitles | وأنت مشغول بتمرير الرسائل لمشجعة في حصة رياضيات |
By passing the bill, and extending pool hours, we are saying to our citizens that this City Council is determined to better our town. | Open Subtitles | بتمرير القانون و تمديد الساعات التي يكون فيها المسبح مفتوح نحن نقول لمواطنينا ان مجلس المدينة عازم على تحسين مدينتنا |
You are alive at my mercy, and even in passing, you pour poison into my thoughts | Open Subtitles | انت حي تحت رحمتي وحتى بتمرير سمك الى افكاري |
Whoever gave them the maneuver only passed along information. | Open Subtitles | أي كان من اعطاهم المناورة لقد قام بتمرير معلومة فقط |
I passed out a bunch of these fliers all over town, so I'm drumming us up a little business. | Open Subtitles | وقمت بتمرير بعض من هذه المنشورات بأنحاء المدينة لذا أوفر لنا بعض الأعمال |
Then maybe we'll get our bill passed in the first year. | Open Subtitles | وربما ننجح بتمرير القانون في العام الاول |
The reason it persists is because each generation of animal and plant passes the information to recreate itself on to the next generation. | Open Subtitles | والسبب من وراء استمرارها لأن كل جيل من الحيوانات والنباتات يقوم بتمرير المعلومات لإعادة بعث نفسه إلى الجيل القادم. |
A male passes a packet of sperm across to the female. | Open Subtitles | يقوم الذكر بتمرير كيس يحتوي علي السائل المنوي للأنثى. |
8. Unfortunately, the passage of the act in the House has been surrounded by controversy, as the four voting against claim foul play because their motion of reconsideration was not acknowledged before voting. | UN | 8 - وأحاطت الخلافات لسوء الحظ بتمرير القانون في مجلس النواب، حيث ذكر النواب الأربعة المعارِضين أنه حدث تلاعب بسبب عدم الموافقة على اقتراحهم إعادة النظر في القانون قبل التصويت. |
Surely. I just ain't passin'the time of day with you. | Open Subtitles | انا فقط لا اقوم بتمرير الوقت معك |