With regard to the organization of the work of the session, the Commission has four days available to it. | UN | 6- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة ستُتاح للجنة أربعة أيام. |
Concerning the organization of the work of the session, the Commission will have five days available to it. | UN | 4- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة ستُتاح للجنة خمسة أيام. |
The representative of Mexico referred to the Mexican delegation's proposal concerning the organization of the work of the session. | UN | 86- وأشار ممثل المكسيك إلى الاقتراح الذي تقدم به الوفد المكسيكي فيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة. |
With regard to the organization of the work of the session, the Commission has three and a half days available to it. | UN | 7- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة ستُتاح للجنة ثلاثة أيام ونصف. |
As in the past, the Chair has invited the Vice-Chair to consult on matters relating to the organization of the work of the session. | UN | 14- كما كان عليه الحال في الماضي، دعا الرئيس نائبه إلى إجراء مشاورات بشأن المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورة. |
At its 1st meeting, on 25 February, the SBSTA considered the sub-item on the organization of the work of the session. | UN | ٣١- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥٢ شباط/فبراير، في البند الفرعي المتعلق بتنظيم عمل الدورة. |