ويكيبيديا

    "بتنفيذ إعلان فيينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the implementation of the Vienna Declaration
        
    Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    The bureau also discussed the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration for consideration by the intersessional meeting. UN وناقش المكتب أيضا خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا كيما ينظر فيها اجتماع ما بين الدورات.
    The meeting finalized the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration. UN ووضع الاجتماع الصيغة النهائية لخطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا.
    In this context, it is noteworthy that the Commission on Crime Preventionand Criminal Justice recently adopted the revised draft action plan for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى أن اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية اعتمدت مؤخرا مشروعا منقحا لخطة العمل الخاصة بتنفيذ إعلان فيينا المعني بالجريمة والعدالة.
    The plans of action for the implementation of the Vienna Declaration could serve as guides to Member States in formulating legislation, policies and programmes that would require adequate human resources. UN ويمكن استخدام خطط العمل الخاصة بتنفيذ إعلان فيينا كخطوط إرشادية للدول الأعضاء في صياغة التشريعات والسياسات والبرامج التي تستلزم موارد بشرية وافية.
    68. Her Government was committed to the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN 68 - وأضافت تقول إن حكومة بلدها ملتزمة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    60. Lastly, he reaffirmed Pakistan's commitment to the implementation of the Vienna Declaration with a view to promoting among Member States cooperation in space science and technology and the sharing of the benefits of outer space research without any discrimination. UN 60 - وفي الختام، أكد من جديد التزام باكستان بتنفيذ إعلان فيينا بغية تعزيز التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتقاسم منافع بحوث الفضاء الخارجي دون أي تمييز.
    The potential contribution of the UNODC crime programme to the global efforts against terrorism was reviewed in the aftermath of 11 September 2001, immediately after the adoption of the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration in January 2002. UN 7- وجرى في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001 استعراض المساهمة المحتملة لبرنامج مكافحة الجريمة التابع للمكتب في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، وذلك مباشرة بعد اعتماد خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا في كانون الثاني/يناير 2002.
    25. At its 46th meeting, on 20 December, the Council approved draft resolution II, recommended by the Commission,7 entitled " Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century " , for adoption by the General Assembly. UN 25 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، أقر المجلس مشروع القرار الثاني، الذي أوصت به اللجنة(7) المعنون " خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " لتعتمده الجمعية العامة.
    208. At its 46th meeting, on 20 December, the Council approved draft resolution II, recommended by the Commission,48 entitled " Plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century " , for adoption by the General Assembly. UN 208 - في الجلسة 46، المعقودة في 20 كانون الأول/ ديسمبر، أقر المجلس مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة(46) والمعنون " خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين " لتعتمده الجمعية العامة.
    51. Mr. Agad (Saudi Arabia) welcomed the Secretary-General's report on Strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity (A/58/222), and the recommendations of the Economic and Social Council (ECOSOC) for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-First Century. UN 51 - السيد عقّاد (المملكة العربية السعودية): قال إنه يرحب بتقرير الأمين العام بشأن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما ما يتضمنه هذا البرنامج من قدرات تتعلق بالتعاون التقني (A/58/222)، إلى جانب توصيات المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحدياتى القرن الحادي والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد