Considerations and recommendations of the Group of Latin American and Caribbean States present at the Regional Conference on the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | مداولات وتوصيات مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي التي حضرت المؤتمر الاقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
Nairobi Declaration on the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | إعلان نيروبي المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
Regional expert group meetings on technical issues of common regional concern on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three Protocols | UN | اجتماعات فريق الخبراء الإقليمي بشأن المسائل التقنية ذات الأهمية الإقليمية المشتركة فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة |
Colombia was committed to implementing the United Nations Convention against Corruption and promoting international measures for the recovery and repatriation of illegally transferred funds. | UN | وذكرت أن كولومبيا ملتزمة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتشجع التدابير الدولية الرامية إلى استعادة الأموال المحوَّلة بطريقة مخالفة للقانون وإلى إرجاع هذه الأموال إلى بلدانها. |
As indicated above, the Board also approved a project submitted by the Office of Legal Affairs to build the capacity of the Federal Government of Somalia with regard to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and related instruments. | UN | ووافق مجلس الإدارة أيضا على النحو المبين أعلاه، على مشروع قدمه مكتب الشؤون القانونية لبناء قدرات حكومة الصومال الاتحادية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والصكوك المتصلة بها. |
National focal point on the implementation of the United Nations Convention against Torture; | UN | المنسقة الوطنية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب؛ |
A permanent working group on the implementation of the United Nations Convention against Corruption and the Inter-American Convention against Corruption had been established. | UN | وأشارت إلى إنشاء فريق عامل دائم يُعنى بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
The centre, whose mandate is to develop a sound knowledge base on sustainable drylands development issues, fulfils the UNDP commitment to the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | والمركز الذي تتمثل ولايته في وضع قاعدة معرفية سليمة بشأن مسائل التنمية المستدامة للأراضي الجافة، يلبي التزام البرنامج الإنمائي بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Enhanced knowledge of challenges, policies and good practices with respect to the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2-10- تعزيز المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Enhanced knowledge of challenges, policies and good practices with respect to the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2-10- زيادة المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Enhanced knowledge of challenges, policies and good practices with respect to the implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 2-10- زيادة المعرفة بالتحديات والسياسات والممارسات الجيدة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Renewing commitments to the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa -- a priority | UN | تجديد الالتزامات بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا - مسألة ذات أولوية |
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: first reporting cycle | UN | الأول- حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: |
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information | UN | الأول- حالة الردود على الاستبيان الخاص بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة |
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: consolidated information received from States for the second reporting cycle | UN | أوروغواي حالة الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: المعلومات المدمجة الواردة |
Role of the Meeting of States Parties with respect to the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea | UN | ثامنا - دور اجتماع الدول الأطراف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Global Programme funding allowed the Drylands Development Centre (DDC) to develop a sound knowledge base on sustainable drylands development, fulfil the UNDP corporate commitment to implementing the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), and leverage funds for drylands development. | UN | 46 - وأتاح تمويل البرنامج العالمي لمركز تنمية الأراضي الجافة وضع قاعدة معارف سليمة بشأن التنمية المستدامة للأراضي الجافة، والوفاء بالالتزام المؤسسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وتخصيص أموال لتنمية الأراضي الجافة. |
The participants in the Regional Conference on the implementation of the United Nations Convention against Corruption welcomed the opportunity afforded by the Conference for the exchange of experiences between States with regard to progress made in the region, technical assistance needs and the steps to be taken to ensure the implementation of the Convention. | UN | ورحّب المشاركون في المؤتمر الاقليمي المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بما أتاحه المؤتمر من فرصة لتبادل الخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتقدم المحرز في المنطقة، والاحتياجات من المساعدة التقنية، وما ينبغي اتخاذه من خطوات لضمان تنفيذ الاتفاقية. |
Sovereign Ordinance No. 15,088 of 30 October 2001 on the implementation of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings provides for extremely severe penalties, the most severe being rigorous imprisonment for life, for those who have committed terrorist acts within the meaning of the Convention. | UN | ينص الأمر السامي رقم 15-088 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001 والمتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل على فرض عقوبات بالغة الشدة تصل إلى السجن مدى الحياة على الذين يرتكبون أعمالا إرهابية بمفهوم الاتفاقية. |