ويكيبيديا

    "بتنفيذ جدول أعمال الموئل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation of the Habitat Agenda
        
    • implement the Habitat Agenda
        
    • implementing the Habitat Agenda
        
    The report summarizes the progress made in the implementation of the resolution by Governments, and in particular with regard to the implementation of the Habitat Agenda. UN ويلخص التقرير التقدم الذي أحرزته الحكومات في تنفيذ القرار، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Those achievements were due mainly to China's implementation of the Habitat Agenda in the light of its specific situation. UN وهذه المنجزات ترجع أساساً إلى قيام الصين بتنفيذ جدول أعمال الموئل في ضوء أوضاعها الخاصة بها.
    The proposed Habitat Agenda Task Manager System would therefore be well placed in this framework and function as a working group on the implementation of the Habitat Agenda, headed by the secretariat of UN-Habitat. UN ولذلك، فإن نظام مدير مهام جدول أعمال الموئل المقترح إنشاؤه سينفذ في هذا الإطار وسيؤدي مهامه بوصفه فريقا عاملا معنيا بتنفيذ جدول أعمال الموئل تحت رئاسة أمانة موئل الأمم المتحدة.
    " Recalling further relevant resolutions and decisions of the General Assembly on the coordinated implementation of the Habitat Agenda and human settlements, UN " وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ذات الصلة المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل والمستوطنات البشرية بطريقة منسقة،
    In paragraph 4 the Council requested United Nations bodies and agencies to review the follow-up of their commitments to implement the Habitat Agenda. UN وقالت إن المجلس طلب في الفقرة 4 من هيئات ووكالات الأمم المتحدة، أن تستعرض متابعة التزاماتها بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The best practices exhibition on [Best Practices City and Water Exhibit] best urban practices Best Practices City exhibit featured over 60 practices from 55 countries, illustrating how people and their communities, local authorities and governments are implementing the Habitat Agenda and attaining the Millennium Development GoalMDGs. UN وأبرز معرض أفضل الممارسات ما يزيد عن 60 ممارسة من 55 بلداً توضح كيف يقوم السكان ومجتمعاتهم المحلية والسلطات المحلية والحكومات بتنفيذ جدول أعمال الموئل ونيل الغايات الإنمائية للألفية.
    In this regard, we stress the need to strengthen existing cooperation mechanisms and platforms, partnership arrangements and other implementation tools to advance the coordinated implementation of the Habitat Agenda with the active involvement of all relevant United Nations entities and with the overall aim of achieving sustainable urban development. UN وفي هذا الصدد، نشدد على ضرورة تعزيز آليات وخطط التعاون القائمة، وترتيبات الشراكة، وغيرها من أدوات التنفيذ اللازمة للدفع قدما بتنفيذ جدول أعمال الموئل بصورة منسقة وبمشاركة فعالة من جميع الكيانات المعنية التابعة للأمم المتحدة، سعياً وراء الهدف العام المتمثل في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    Noting the opportunity offered by the occasion of the special session of the General Assembly for a positive and fruitful exchange of knowledge and experience of the implementation of the Habitat Agenda at all levels, UN وإذ تلاحظ أن الفرصة التي أتاحتها مناسبة الدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة للتبادل اﻹيجابي والمثمر للمعرفة والخبرات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل على جميع المستويات،
    The CPR Committee noted that all presentations made at the plenary reconfirmed their commitment to the implementation of the Habitat Agenda and emphasized the importance of keeping the momentum of the commitments made in Istanbul. UN ولاحظت اللجنة أن جميع العروض المقدمة أثناء الجلسة العامة أكدت التزام الجميع بتنفيذ جدول أعمال الموئل وأكدت على أهمية استمرار قوة الدفع بالنسبة للالتزامات التي قطعت في اسطنبول.
    Kenya was committed to the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Human Settlements in the New Millennium and to the strengthening of the Habitat and Human Settlements Foundation. UN وأكد التزام كينيا بتنفيذ جدول أعمال الموئل وإعلان المدن والمستوطنات البشرية في الألفية الجديدة وتدعيم مؤسسة الموئل والمستوطنات البشرية.
    It also invited the Commission on Human Settlements to contribute to the special session of the General Assembly in connection with the implementation of the Habitat Agenda adopted in Istanbul. UN كما دعيت لجنة المستوطنات البشرية إلى المساهمة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل المعتمد في اسطنبول.
    The hundreds of ideas for action proposed, described and exchanged will provide the basis for renewed vigour and commitment to the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals. UN وخلال الدورة، طُرحت وشُرحت وتبودلت مئات من الأفكار المقترحة للعمل، من المؤكد أنها ستوفر الأساس لتجديد النشاط والالتزام بتنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية.
    As the lead agency on population matters within the United Nations system, the United Nations Population Fund (UNFPA) has supported efforts for the implementation of the Habitat Agenda. UN قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه الوكالة الرائدة بشأن المسائل المتعلقة بالسكان في منظومة الأمم المتحدة، الدعم للجهود الخاصة بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The main responsibility of Habitat programme managers is to enhance normative work, especially with respect to implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals 7, targets 10 and 11, at the country level. UN وتتمثل المهمة الرئيسية لمديري برنامج الموئل في تعزيز عملية وضع المعاييــر، ولا سيما فيما يتعلــق بتنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية 7 و 10 و 11 على المستوى القطري.
    The Forum has been established as the world's premier nexus for the exchange of knowledge, expertise and solutions in respect of the implementation of the Habitat Agenda and the attainment of the human settlements-related Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals and targets. UN وقد أنشئ المنتدى ليكون بمثابة حلقة الوصل الأولى في العالم لتبادل المعارف والخبرات والحلول المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية وغيرها من الأهداف والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    13. The Human Settlements Officer will be based in the UN-HABITAT New York Office and will provide substantive inputs to the reporting on the implementation of the Habitat Agenda to the General Assembly. UN 13 - سيكون مقر مسؤول المستوطنات البشرية هو مكتب موئل الأمم المتحدة في نيويورك وسيتولى تقديم المدخلات الأساسية عند إعداد التقارير المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال الموئل والتي سترفع إلى الجمعية العامة.
    Most delegations reaffirmed their commitment to the implementation of the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium. UN 19 - أكدت معظم الوفود التزامها بتنفيذ جدول أعمال الموئل والإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة.
    13.27 The amount of $19,100 is for collection of information and attendance at United Nations meetings and meetings organized by partner institutions and organizations on the implementation of the Habitat Agenda. UN ٣١-٧٢ يتصل مبلغ ٠٠١ ٩١ دولار بجمع المعلومات وحضور اجتماعات اﻷمم المتحدة، والاجتماعات التي ينظمها الشركاء من المؤسسات والمنظمات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    13.27 The amount of $19,100 is for collection of information and attendance at United Nations meetings and meetings organized by partner institutions and organizations on the implementation of the Habitat Agenda. UN ١٣-٢٧ يتصل مبلغ ١٠٠ ١٩ دولار بجمع المعلومات وحضور اجتماعات اﻷمم المتحدة، والاجتماعات التي ينظمها الشركاء من المؤسسات والمنظمات فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    20. In addition, the Human Settlements Officer will take a proactive role in identifying potential projects and partners and in making recommendations for the provision of project development finance and technical assistance within the broad undertaking to implement the Habitat Agenda, particularly by international and regional financial institutions. UN 20 - وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم مسؤول المستوطنات البشرية بدور استباقي في تحديد المشاريع المحتملة والشركاء وتقديم التوجيهات من أجل تقديم التمويل اللازم للمشاريع الإنمائية وتقديم المساعدة التقنية في إطار الالتزام العريض بتنفيذ جدول أعمال الموئل وبخاصة من جانب المؤسسات المالية الدولية والإقليمية.
    This Framework will provide the basis for the re-examination by countries of their national-, provincial- and local-level policies and strategies for implementing the Habitat Agenda and the attainment of human settlements-related Millennium Development Goals. UN وسيوفر الإطار أساسا تستند إليه البلدان لإعادة النظر في سياساتها على المستويات الوطني والبلدي والمحلي وفي استراتيجياتها الخاصة بتنفيذ جدول أعمال الموئل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد