ويكيبيديا

    "بتنقيح المبادئ التوجيهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revision of the guidelines
        
    • revised the guidelines
        
    • revising the guidelines
        
    • revise the guidelines
        
    • revision of guidelines
        
    Accordingly, in 2013, UNCTAD placed special attention on carrying out extensive consultations with regard to a revision of the guidelines. UN وتبعاً لذلك، أولى الأونكتاد في عام 2013 اهتماماً خاصاً لإجراء مشاورات واسعة فيما يتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية.
    Work programme on the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, for developed country Parties UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Work programme on the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, for developed country Parties UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council, revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    The Group is revising the guidelines on common services and the training programme for country offices. UN وتقوم المجموعة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالخدمات المشتركة الخاصة بالمكاتب القطرية وبرنامجها التدريبي.
    UNDP will revise the guidelines as part of the broader review of prescriptive content. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي بتنقيح المبادئ التوجيهية كجزء من الاستعراض الأوسع نطاقا للمضمون الإرشادي.
    36. In this regard, the note recommends the revision of guidelines for cooperation with the private sector, which should be adequately streamlined and consistently applied across the system. UN 36 - وفي هذا الصدد، توصي المذكرة بتنقيح المبادئ التوجيهية للتعاون مع القطاع الخاص، والتي ينبغي تبسيطها على نحو ملائم وتطبيقها على نحو متسق على نطاق المنظومة.
    23/CP.19 Work programme on the revision of the guidelines for the review of biennial reports and national communications, including national inventory reviews, for developed country Parties UN برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية لاستعراض تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية، بما في ذلك استعراض قوائم الجرد الوطنية، المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف
    Key issues related to the revision of the guidelines for the preparation of national communications are included in a separate section in the full document, and could serve as inputs to the process for revising further the reporting guidelines. UN وترد القضايا الرئيسية المتصلة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية في فرع مستقل من الوثيقة الكاملة، ويمكن أن تكون بمثابة مدخلات في عملية مواصلة تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻹبلاغ.
    Workshops on the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) and workshop on the revision of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN حلقات عمل لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، وحلقة العمل المعنية بتنقيح المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Proposal for revision of the guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines on annual inventories UN اقتراح بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الجزء الأول: مبادئ توجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية
    Elements of the work programme for the revision of the " Guidelines for the preparation of national communications by Parties included in Annex I to the Convention, Part I: UNFCCC reporting guidelines UN عناصر برنامج العمل الخاص بتنقيح " المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovering external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    10. On 1 July, the Committee revised the guidelines for the conduct of its work. UN 10 - وفي 1 تموز/يوليه، قامت اللجنة بتنقيح المبادئ التوجيهية لتسيير أعمالها.
    At its thirty-ninth session, in 1992, the Governing Council revised the guidelines for the use of the Special Voluntary Fund and the procedures for recovery of external costs. UN قام مجلس الإدارة في دورته التاسعة والثلاثين، المعقودة في عام 1992، بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعمال صندوق التبرعات الخاص والإجراءات المتعلقة باسترداد التكاليف الخارجية.
    It would appear useful to follow this up by revising the guidelines for reporting in accordance with the general comment. UN ويبدو من المفيد متابعة ذلك بتنقيح المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير وفقاً للتعليق العام.
    44. A task force is presently revising the guidelines for managing non-expendable property with a view to implementing them in all field offices by the first half of 1994. UN ٤٤ - تقوم حاليا فرقة عاملة بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة الممتلكات غير المستهلكة بهدف تنفيذها في جميع المكاتب الميدانية بحلول النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    223. In consultation with other United Nations agencies, UNICEF will revise the guidelines of the Emergency Programme Fund and the Central Emergency Revolving Fund accordingly. UN 223- سوف تقوم اليونيسيف بتنقيح المبادئ التوجيهية لصندوق برامج الطوارئ والصندوق الدائر المركزي للطوارئ بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Moreover, the Committee requested the Secretariat to revise the guidelines on quadrennial reports sent to NGOs, underlining that they should reflect in their reports any amendments to their constitutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقوم بتنقيح المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات المرسلة إلى المنظمات غير الحكومية، مؤكدة ضرورة أن تعرض هذه المنظمات غير الحكومية في تقاريرها أي تعديلات أُدخلت على دساتيرها.
    The note recommends the revision of guidelines for cooperation with the private sector, which should then be consistently applied across the United Nations system, avoiding some incoherent situations. UN 12- وتوصي المذكّرة بتنقيح المبادئ التوجيهية للتعاون مع القطاع الخاص، التي ينبغي عندئذ تطبيقها بصورة متساوقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما يكفل تفادي بعض حالات عدم الاتِّساق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد