In Africa, private sector commitment to infrastructure development was about $14 billion in 2010. | UN | وفي أفريقيا، بلغ التزام القطاع الخاص بتنمية الهياكل الأساسية نحو 14 بليون دولار في عام 2010. |
This will require substantial financial support by external partners as well as strong political commitment by Governments to infrastructure development and rehabilitation. | UN | وسيتطلب ذلك دعما ماليا ضخما من الشركاء الخارجيين، إضافة إلى التزام سياسي راسخ من جانب الحكومات بتنمية الهياكل الأساسية وإعادة تأهيلها. |
32. The Summit held a special session on strategies needed to accelerate regional infrastructure development. | UN | 32 - وعقد مؤتمر القمة دورة استثنائية بشأن الاستراتيجيات الضرورية للتعجيل بتنمية الهياكل الأساسية الإقليمية. |
They have engaged in a much stronger development partnership with respect to transport infrastructure development and trade facilitation, as well as aid, debt relief and market access. | UN | كما أنها دخلت في شراكة إنمائية أقوى كثيرا مما مضى فيما يتعلق بتنمية الهياكل الأساسية للنقل وتيسير التجارة، فضلا عن التخفيف من عبء الديون وإتاحة سبل الوصول إلى الأسواق. |
To pay attention to the development of infrastructure in remote regions (Syrian Arab Republic); | UN | 15- الاهتمام بتنمية الهياكل الأساسية في المناطق النائية (الجمهورية العربية السورية)؛ |
According to UN-Habitat, the Facility works in close partnership with the Cities Alliance, regional banks, interested financial institutions and members of the Private infrastructure development Group. | UN | وحسب موئل الأمم المتحدة، فإن المرفق يعمل في إطار شراكة وثيقة مع تحالف المدن والمصارف الإقليمية والمؤسسات المالية المهتمة وأعضاء الفريق المعني بتنمية الهياكل الأساسية للقطاع الخاص. |
He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. | UN | وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر. |
The role of the African Union and the New Partnership for Africa's Development is particularly important for the transit transport infrastructure development in the African continent. | UN | ويكتسب الدور الذي يؤديه الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أهمية خاصة فيما يتعلق بتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في القارة الأفريقية. |
List of participants at the Thematic Meeting on Transit Transport infrastructure development of Landlocked and Transit Developing Countries | UN | قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع المواضيعي المتعلق بتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان غير الساحلية وبلدان النقل العابر النامية |
He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. | UN | وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر. |
NGO Forum / infrastructure development Caucus Mr. Alfred A. Sandi | UN | محفل المنظمات غير الحكومية/الاجتماع المعني بتنمية الهياكل الأساسية |
Organization and servicing of the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on infrastructure development | UN | تنظيم وخدمة اللجنة الفرعية المعنية بتنمية الهياكل الأساسية وهي اللجنة التابعة للجنة الإقليمية المشتركة بين الوكالات لآسيا والمحيط الهادئ |
7. The World Bank has collaborated with the African Development Bank and other partners in the preparation of the NEPAD Short-term Action Plan for infrastructure development. | UN | 7 - تعاون البنك الدولي مع مصرف التنمية الأفريقي والشركاء الآخرين في إعداد خطة العمل القصيرة الأجل المتعلقة بتنمية الهياكل الأساسية للشراكة الجديدة. |
However, owing to the small scale of many of these countries, Governments face enormous difficulties funding large-scale fixed costs associated with infrastructure development. | UN | ومع ذلك فقد أدى صغر حجم الكثير من هذه البلدان إلى أن تواجه حكوماتها صعوبات جمة في تمويل تكاليف ثابتة كبيرة الحجم ترتبط بتنمية الهياكل الأساسية. |
United States humanitarian and development assistance to Armenia, special assistance for rural infrastructure development under the United States Millennium Challenge Account, and implementation of Armenia's Poverty Reduction and Rural Development Programs; | UN | :: المساعدة الإنسانية والإنمائية التي تقدمها الولايات المتحدة إلى أرمينيا، وبخاصة المساعدة المتعلقة بتنمية الهياكل الأساسية في المناطق الريفية في إطار حساب الولايات المتحدة لتحديات الألفية، وتنفيذ برامج أرمينيا لتخفيف وطأة الفقر وتنمية الأرياف؛ |
Beyond this there are two special infrastructure development situations in Africa: landlocked countries and war-torn economies. In the former, there can be under-investment in coastal countries, because many benefits of investment accrue to the landlocked countries. | UN | هذا بالإضافة إلى أن هناك حالتين خاصتين بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا هما: البلدان غير الساحلية، والاقتصادات الممزقة بسبب الحروب، ففي الحالة الأولى يقل الاستثمار في البلدان الساحلية، لأن فوائد استثمار عديدة تكمن في البلدان غير الساحلية. |
That is why we also continue to work with multilateral agencies, for example through the Private infrastructure development Group, to enable investments in infrastructure development. | UN | وهذا هو السبب الذي يدعونا أيضا إلى مواصلة العمل مع الوكالات المتعددة الأطراف، بوسائل منها، على سبيل المثال، الفريق المعني بتنمية الهياكل الأساسية للقطاع الخاص، من أجل تيسير الاستثمار في تطوير الهياكل الأساسية. |
b. Parliamentary documentation: reports on issues related to transport and tourism (2); report on the implementation of the New Delhi Action Plan on infrastructure development in Asia and the Pacific (1); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقريران عن المسائل المتصلة بالنقل والسياحة (2)؛ تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي المتعلقة بتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ (1)؛ |
1. The Preparatory Committee, in paragraph 3 of the annex to decision 1,1 invited the World Bank to study the feasibility of increasing funding for projects for the development of infrastructure for social development in developing countries. | UN | 1 - دعت اللجنة التحضيرية البنك الدولي، في الفقرة 3 من مرفق القرار 1() إلى دراسة إمكانية زيادة تمويل المشاريع المتعلقة بتنمية الهياكل الأساسية للتنمية الاجتماعية في البلدان النامية. |