The system had been simplified and new features had been introduced to increase managerial accountability and improve linkages to staff development. | UN | وقد جرى تبسيط هذا النظام وأضيفت إليه سمات جديدة لزيادة المساءلة اﻹدارية وتحسين الصلات بتنمية قدرات الموظفين. |
Noting the objectives of the Secretary-General with regard to staff development, performance management and career support, | UN | وإذ تلاحظ أهداف اﻷمين العام فيما يتعلق بتنمية قدرات الموظفين وإدارة اﻷداء والتطوير الوظيفي، |
The Department is developing an intermediate training programme for newly promoted security advisers to meet its staff development strategy. | UN | وتقوم الإدارة بوضع برنامج للتدريب المتوسط لمستشاري الأمن الذين جرت ترقيتهم حديثا لكي يستوفوا متطلبات استراتيجيتها الخاصة بتنمية قدرات الموظفين. |
11. The performance appraisal system has been revised to link the system more closely to staff development and career support. | UN | ١١ - وقد نقح نظام تقييم اﻷداء بغية ربطه على نحو أوثق بتنمية قدرات الموظفين وبالدعم الوظيفي. |
Build on progress made in 1999 in relation to the full implementation of the Career Management System, with particular emphasis on operationalizing the staff development and career planning and counselling aspects of the System; and | UN | الاستفادة من التقدم المحرز في عام 1999 فيما يتعلق بالتنفيذ الكامل لنظام إدارة التدرج الوظيفي، مع الاهتمام بصورة خاصة بتشغيل جوانب النظام المتصلة بتنمية قدرات الموظفين وتخطيط التدرج الوظيفي وتقديم المشورة. |
5960. The UNCCDNevertheless, the secretariat needs to play a larger role in supporting staff development activities in the future. | UN | 60- ومع ذلك، لا بد للأمانة أن تؤدي دوراً أهم في دعم الأنشطة المتعلقة بتنمية قدرات الموظفين مستقبلاً. |
To achieve this objective, UNHCR has undertaken a global learning needs assessment (the first since 1985) and the development and implementation of a results-based evaluation policy for all staff development initiatives. | UN | ولتحقيق هذا الغرض اضطلعت المفوضية بتقييم شامل لاحتياجات التعلم (الأول منذ عام 1985)، وبتطوير وتنفيذ سياسة تقييم تستند إلى النتائج، وتتعلق بجميع المبادرات التي تعنى بتنمية قدرات الموظفين. |
8. Accordingly, the PAS processes, forms and materials were reviewed with a view to simplifying the process, increasing managerial accountability and improving the linkages to staff development. | UN | ٨ - وبناء عليه، استعرضت العمليات والنماذج والمواد المتعلقة بنظام تقييم اﻷداء، بغية تبسيط العملية وزيادة المساءلة اﻹدارية وتحسين الصلات بتنمية قدرات الموظفين. |
(ii) Parliamentary documentation: periodic reports on aspects of human resources management reform, in particular on aspects of staff and career development, conference room papers and additional information on human resources topics, such as staff development, mobility and staff counselling; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير دورية عن جوانب من إصلاح إدارة الموارد البشرية، خاصة الجوانب المتعلقة بتنمية قدرات الموظفين وتطويرهم الوظيفي، وورقات عمل ومعلومات إضافية عن مواضيع تتعلق بالموارد البشرية، كتنمية قدرات الموظفين، وتنقل الموظفين، وتقديم الخدمات الاستشارية للموظفين؛ |
In general, the Office of Human Resources Management agrees that organizations of the United Nations common system should continue to strengthen their collaboration in regard to issues related to staff development and training, including the sharing of best practice. | UN | ويوافق مكتب إدارة الموارد البشرية، بصفة عامة، على أنه ينبغي لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة أن تواصل تعزيز تعاونها فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم، بما في ذلك تبادل أفضل الممارسات. |
19. The Registry will continue to support special measures to retain staff, including measures aimed at career transition and at meeting staff development and training needs. | UN | 19 - وسيواصل قلم المحكمة دعم التدابير الخاصة لاستبقاء الموظفين، بما فيها التدابير الرامية إلى التحول الوظيفي وتلبية الاحتياجات الخاصة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم. |
15. The Registry will continue to support special measures to retain staff, including measures aimed at career transition and at meeting staff development and training needs. | UN | 15 - وسيواصل قلم المحكمة دعم التدابير الخاصة لاستبقاء الموظفين، بما فيها التدابير الرامية إلى التحول الوظيفي وتلبية الاحتياجات الخاصة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم. |
(c) Human Resources Management Service, which comprises the Office of the Chief, including the Administration of Justice Unit, the Human Resources Operations Section and the staff development and Learning Section, as well as resources for staff development and training; | UN | )ج( دائرة إدارة الموارد البشرية، وتتألف من مكتب المدير، بما في ذلك وحدة إقامة العدل، وقسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم والموارد الخاصة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم؛ |
(c) Human Resources Management Service, which comprises the Office of the Chief, including the Administration of Justice Unit, the Human Resources Operations Section and the staff development and Learning Section, as well as resources for staff development and training; | UN | )ج( دائرة إدارة الموارد البشرية، وتتألف من مكتب المدير، بما في ذلك وحدة إقامة العدل، وقسم عمليات الموارد البشرية، وقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم والموارد الخاصة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم؛ |
59. Many entities reported efforts to incorporate gender perspectives in sectoral staff development and training programmes, including on poverty reduction, macroeconomics, sustainable development and humanitarian assistance. | UN | 59 - وأفادت كيانات عديدة بما تبذله من الجهود الرامية إلى إدماج المنظور الجنساني في البرامج القطاعية الخاصة بتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم، وذلك في مجالات منها الحد من الفقر، والاقتصاد الكلي، والتنمية المستدامة والمساعدة الإنسانية. |
In order to meet the challenges during the current phase of PCOR and to ensure a smooth implementation of the ERP system while addressing issues relating to staff development and cultural organizational change, the PCOR governance structure was refined. | UN | 19- نُقِّح هيكل حوكمة برنامج التغيير من أجل التصدي للتحديات القائمة أثناء المرحلة الحالية من البرنامج وضمانا لسلاسة تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية، مع العمل في الوقت نفسه على معالجة المسائل المتعلقة بتنمية قدرات الموظفين وتغيير ثقافة المنظّمة. |