ويكيبيديا

    "بتهديدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • threats
        
    We continue to face serious threats to international peace and stability. UN وما زلنا نواجه بتهديدات خطيرة يتعرض لها السلام والاستقرار الدوليان.
    The destinies of our peoples are linked to global threats in an increasingly direct way. UN وترتبط مصائر شعوبنا بتهديدات عالمية مباشرة على نحو متزايد.
    There were also reports of threats or intimidation against members of political parties or candidates. UN وسجلت أيضا شكاوى تتعلق بتهديدات وأعمال ترويع ضد أعضاء اﻷحزاب السياسية أو مرشحيها.
    The United States should not attempt to test the strength of our military capability or frighten and subdue our people with military threats and provocations. UN وينبغي ألا تسعى الولايات المتحدة إلى اختبار قدرتنا العسكرية أو إلى تخويف وإخضاع شعبنا بتهديدات واستفزازات عسكرية.
    In addition to urgent actions on behalf of individuals, the Special Rapporteur also sent appeals with regard to threats against human rights organizations and UN وبالإضافة إلى الإجراءات العاجلة المتخذة لصالح أفراد، وجهت المقررة الخاصة أيضا نداءات فيما يتعلق بتهديدات موجهة ضد منظمات ومؤسسات معنية بحقوق الإنسان.
    Mr. Benítez had also given information to the United Nations regarding death threats received by a former member of the Constitutional Court in Peru. UN وقدم السيد بنيتيس أيضا معلومات الى الأمم المتحدة تتعلق بتهديدات بالقتل تلقاها عضو سابق في المحكمة الدستورية في بيرو.
    Women's rights activism is sometimes presented by the Iranian Government as being connected to external security threats to the country. UN وتصف الحكومة الإيرانية أحياناً النشاط الداعم لحقوق المرأة بأنه مرتبط بتهديدات أمنية خارجية.
    Lack of resources may lead some coastal States to police certain threats at the expense of others. UN وقد يحمل الافتقار إلى الموارد بعض الدول الساحلية على ممارسة الرقابة فيما يتعلق بتهديدات معينة على حساب تهديدات أخرى.
    Quite the opposite - they have been compounded by new threats which jeopardize world peace. UN بل إن العكس هو الصحيح، إذ تضاعفت هذه التهديدات بتهديدات جديدة تعرض السلم العالمي للخطر.
    For more than half a century the United States has made nuclear threats to the Democratic People's Republic of Korea. UN ولأكثر من نصف قرن ما برحت الولايات المتحدة تقوم بتهديدات نووية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Delegations are, not surprisingly, deeply concerned by nuclear proliferation threats. UN وأعربت الوفود عن قلقها فيما يتعلق بتهديدات الانتشار النووي، وهو أمر غير مفاجئ.
    Several searches were allegedly accompanied by threats, illtreatment, damage to property and theft. UN وذُكر أن عدداً من عمليات التفتيش قد اقترن بتهديدات وإساءة معاملة وإضرار بالممتلكات وسرقات.
    The risks of traditional military confrontation have been compounded by new, complex and often interconnected threats. UN فأخطار المواجهة التقليدية تضاعفت بتهديدات جديدة ومتشعبة ومترابطة في معظم الأحيان.
    However, the post-cold-war era brings with it additional security threats. UN بيد أن مرحلة ما بعد الحرب الباردة جاءت محملة بتهديدات أمنية إضافية.
    The past decade has presented us with many threats to security. UN لقد أتانا العقد الماضي بتهديدات عديدة للأمن.
    The rejection of this legitimate demand has been accompanied by naked threats of military action and pre-emptive strikes. UN وقد اقترن رفض هذا المطلب المشروع بتهديدات سافرة بالقيام بعمل عسكري وشن هجمات استباقية.
    The Committee was further informed that, consequently, the project continues to adopt the most robust practice in the region related to seismic threats. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأنه نتيجة لذلك، فإن المشروع لا يزال يطبق الممارسات الأكثر صرامة في المنطقة فيما يتعلق بتهديدات وقوع الزلازل.
    I have already stressed the importance of the geographical dimension with regard to threats to international peace and security. UN وقد أكدت بالفعل على أهمية البعد الجغرافي فيما يتعلق بتهديدات السلم واﻷمن الدوليين.
    Then you come in here with your bullshit cop threats, knowing that if your bluff gets called, you can always hide behind your badge. Open Subtitles وتأتي بتهديدات واهية بمعرفة إن حصل أي خداع فسوف تختبئ خلف شارتك
    He's been making subsequent threats, and I fear for my family. Open Subtitles انه يقوم بتهديدات محسوبة وأنا أخاف على عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد