ويكيبيديا

    "بتوجيه عام من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the overall guidance of
        
    • the overall guidance of the
        
    • under the general guidance of
        
    • under the overall direction of
        
    • general guidance of the
        
    • the overall direction of the
        
    An analogy could be drawn with the Executive Officers outposted in each Department who provide administrative services under the overall guidance of, and in execution of policies, rules and procedures laid down by, the Department of Management. UN وهناك تماثل بين ذلك وبين ما يقوم به الموظفون التنفيذيون المنتدبون في كل إدارة ممن يقدمون الخدمات الإدارية بتوجيه عام من إدارة الشؤون التنظيمية وعملا بما تضعه هذه الإدارة من سياسات وقواعد وإجراءات.
    under the overall guidance of the Secretary-General of UNCTAD, the PRC is the interdivisional mechanism which reviews technical-assistance projects. UN ولجنة استعراض المشاريع، هي الآلية المشتركة بين الشُّعب المعنية باستعراض مشاريع المساعدة التقنية، وتعمل بتوجيه عام من الأمين العام للأونكتاد.
    The Committee operates under the overall guidance of the Secretary-General of UNCTAD, is chaired by the Deputy Secretary-General, and has as its members the Directors of all divisions and the Chief of the Strategy and Policy Coordination Unit. UN وتعمل هذه اللجنة بتوجيه عام من الأمين العام للأونكتاد ويرأسها نائب الأمين العام وتضم في عضويتها مديري جميع الشُعب ورئيس وحدة تنسيق الاستراتيجيات والسياسات.
    858. The United Nations system of programmes and agencies, under the general guidance of the Special Coordinator in the Occupied Territories, Terje Rod Larsen, has continued to provide assistance to the Palestinian people. UN ٨٥٨ - وواصلت برامج ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بتوجيه عام من المنسق الخاص في اﻷراضي المحتلة، تيريــي رود لارســن، تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Formally, the Office is a technical cooperation trust fund project executed by the Department of Economic and Social Affairs under the overall direction of the Division and the Ministry of Public Administration and Safety of the Government of the Republic of Korea. UN والمكتب، من الناحية الرسمية، هو مشروع صندوق استئماني للتعاون التقني تنفذه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بتوجيه عام من الشعبة ووزارة الإدارة العامة والسلامة في حكومة جمهورية كوريا.
    The Committee operates under the overall guidance of the Secretary-General of UNCTAD, is chaired by the Deputy Secretary-General, and has as its members the Directors of all divisions and the Chief of the Strategy and Policy Coordination Unit. UN وتعمل هذه اللجنة بتوجيه عام من الأمين العام للأونكتاد ويرأسها نائب الأمين العام وتضم في عضويتها مديري جميع الشُعب ورئيس وحدة تنسيق الاستراتيجيات والسياسات.
    This resulted in submissions that were the product of full collaboration between all programme managers, with Directors providing the substantive inputs under the overall guidance of their respective Managing Directors. UN وأسفر ذلك عن وثائق كانت ثمرة التعاون الكامل بين جميع مديري البرامج، مع تقديم المديرين المدخلات الموضوعية بتوجيه عام من مديريهم الإداريين.
    under the overall guidance of the Senior Scientific Officer and the direct supervision of the programme officers, the Research Assistant/Clerk will perform the following duties: UN 12- يقوم مساعد/كاتب البحث، بتوجيه عام من الموظف العلمي الأقدم وتحت الإشراف المباشر لموظفي البرامج، بأداء الواجبات التالية:
    under the overall guidance of the Executive Secretary, the incumbent will provide advice and support in the development and implementation of policies and procedures as they apply to information services, including information technology and other informationrelated matters. UN 25- يقوم شاغل الوظيفة، بتوجيه عام من الأمين التنفيذي، بتقديم المشورة والدعم فيما يتعلق بوضع وتنفيذ السياسات والإجراءات بقدر ما تنطبق على خدمات المؤتمرات، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات وغيرها من الأمور المتصلة بالمعلومات.
    24.25 under the overall guidance of the Director of Administration and the supervision of the Chief, Central Support Service, the Security and Safety Section is responsible for implementing the activities under this subprogramme. UN 24-25 يضطلع قسم الأمن والسلامة، بتوجيه عام من مدير الشؤون الإدارية وإشراف من رئيس دائرة الدعم المركزي، بالمسؤولية عن تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    24.25 under the overall guidance of the Director of Administration and the supervision of the Chief, Central Support Service, the Security and Safety Section is responsible for implementing the activities under this subprogramme. UN 24-25 يضطلع قسم الأمن والسلامة، بتوجيه عام من مدير الشؤون الإدارية وإشراف من رئيس دائرة الدعم المركزي، بالمسؤولية عن تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن هذا البرنامج الفرعي.
    To enter, under the overall guidance of the Conference of the Parties, into such administrative and contractual arrangements as may be required for the effective discharge of its functions; and UN (و) الدخول في ترتيبات إدارية وتعاقدية، بتوجيه عام من مؤتمر الأطراف، قد تكون لازمة لأداء مهامها بفعالية؛
    Instead, further work will be undertaken under the overall guidance of the Co-Chairmen of the Study Group to put together a draft report providing the general background, analysing and contextualizing the case law, drawing attention to the issues that had arisen and trends in the practice and where appropriate make recommendations, including model clauses. UN بل سيجري مزيداً من الأعمال بتوجيه عام من رئيسي الفريق الدراسي لإعداد مشروع تقرير يتضمن معلومات عن الخلفية العامة ويقدم تحليلاً للاجتهاد القضائي ويضعه في سياقه، ويوجه النظر إلى المسائل الناشئة والاتجاهات السائدة في الممارسة، ويقدم، حسب الاقتضاء، توصيات، بما في ذلك بنود نموذجية.
    Notwithstanding the efforts made by the Economic Commission for Africa (ECA), under the general guidance of the Department for General Assembly and Conference Management, including a marketing strategy and various local and international appeals to reverse the long-standing underutilization of its conference facilities, the utilization rate of the ECA conference facilities continued to decrease during the reporting period. UN ورغم الجهود التي بذلتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بتوجيه عام من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بما ذلك وضع استراتيجية للتسويق وتوجيه نداءات مختلفة محلية ودولية لتدارك النقص المزمن في استخدام مرافق المؤتمرات الخاصة بها، تواصل انخفاض معدل استخدام مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    247. We believe that there is a need for a new global sustainable development outlook report, to be published on a regular basis and prepared jointly by a range of key international organizations and private sector entities, under the overall direction of the Secretary-General. UN 247 - ونحن نعتقد أن هناك حاجة لتقرير جديد عن توقعات التنمية المستدامة في العالم، يُنشر بصفة منتظمة وتشترك في إعداده طائفة من المنظمات الدولية الرئيسية وكيانات القطاع الخاص، بتوجيه عام من الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد