ويكيبيديا

    "بتوجيه من اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the direction of the Committee
        
    • under the guidance of the Committee
        
    • the recommendation of the Commission
        
    • direction of the Commission
        
    • within the guidance of the Committee
        
    • under the guidance of the Commission
        
    The matrices are prepared under the direction of the Committee. UN ويتم إعداد المصفوفات بتوجيه من اللجنة.
    In accordance with paragraph 32 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 32 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    In accordance with paragraph 32 of this resolution, the Monitoring Team shall operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and shall have the following responsibilities: UN وفقا للفقرة 32 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    under the guidance of the Committee, which reiterated the relevance of the research, monitoring and publications programme, it also prepared the publications listed below for dissemination, including through UNISPAL: UN كما أعدت الشعبة، بتوجيه من اللجنة التي كررت تأكيدها على أهمية برنامج البحوث والرصد والمنشورات، المنشورات الواردة أدناه من أجل تعميمها بوسائل بينها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين:
    under the guidance of the Committee, which reiterated the relevance of the research, monitoring and publications programme, it also prepared the publications listed below for dissemination, including through UNISPAL: UN كما قامت، بتوجيه من اللجنة التي كررت تأكيدها على أهمية برنامج البحوث والرصد والمنشورات، بإعداد المنشورات الواردة أدناه من أجل تعميمها بوسائل بينها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين:
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوجيه من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    4. In carrying out its mandate, the Committee is assisted by the Panel of Experts, established pursuant to paragraph 29 of resolution 1929 (2010) to carry out, under the direction of the Committee, the tasks provided for in that paragraph. UN 4 - وتتلقى اللجنة المساعدة في أداء ولايتها من فريق الخبراء الذي أُنشئ عملاً بالفقرة 29 من القرار 1929 (2010) من أجل الاضطلاع بالمهام المنصوص عليها في تلك الفقرة، بتوجيه من اللجنة.
    11. Requests the Secretary-General to establish, within 30 days of the adoption of this resolution, in consultation with the Committee, for a period of twelve months a Panel of Experts comprised of four members with the range of expertise necessary to fulfil the Panel's mandate described in this paragraph, to operate under the direction of the Committee to undertake the following tasks: UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن ينشئ، في غضون 30 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وبالتشاور مع اللجنة، فريقا للخبراء لمدة اثنى عشر شهرا، يضم أربعة أعضاء، تتوافر فيهم مجموعة من الخبرات اللازمة لكي ينفذ الفريق ولايته المبينة في هذه الفقرة، وذلك للعمل بتوجيه من اللجنة على النهوض بالمهام التالية:
    Reporting 21. Requests the Secretary-General to create for an initial period of 13 months, in consultation with the Committee, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ لفترة أولية مدتها 13 شهراً، بالتشاور مع اللجنة، فريقاً يضم أربعة خبراء على الأكثر ( " فريق الخبراء " )، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية الضرورية لدعم أعمال هذا الفريق الذي يتصرف بتوجيه من اللجنة من أجل الاضطلاع بالمهام التالية:
    Reporting 21. Requests the Secretary-General to create for an initial period of 13 months, in consultation with the Committee, and to make the necessary financial and security arrangements to support the work of the Panel, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee to carry out the following tasks: UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يُنشئ لفترة أولية مدتها 13 شهراً، بالتشاور مع اللجنة، فريقاً يضم أربعة خبراء على الأكثر ( " فريق الخبراء " )، وأن يتخذ الترتيبات المالية والأمنية الضرورية لدعم أعمال هذا الفريق الذي يتصرف بتوجيه من اللجنة من أجل الاضطلاع بالمهام التالية:
    19. The Panel of Experts on Yemen was established by the Security Council in its resolution 2140 (2014), in which the Council requested the Secretary-General to create, for an initial period of 13 months, a group of up to four experts ( " Panel of Experts " ), under the direction of the Committee established in the same resolution. UN ١٩ - أنشأ مجلس الأمن فريق الخبراء المعني باليمن بموجب قراره 2140 (2014) الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ لفترة أولية مدتها 13 شهرا فريقا يضم أربعة خبراء ( " ريق الخبراء " )، بتوجيه من اللجنة المنشأة بموجب القرار نفسه.
    6.5 In 2006, it is anticipated that the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team will continue to operate under the direction of the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and carry out the tasks entrusted to it as specified above or as may be revised by the Council at the end of the current mandate. UN 6-5 وفي عام 2006، يتوقع أن يواصل فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، عمله بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، والاضطلاع بالمهام الموكلة إليه حسبما هو محدد أعلاه، أو ما قد يقرره المجلس من تنقيحات لها في نهاية الولاية الحالية.
    17.62 The work under the subprogramme will be carried out by the Rural and Urban Development Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ٧١ - ٢٦ ستقوم شعبة التنمية الريفية والحضرية بتنفيذ العمل المدرج في هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    17.70 The work under the subprogramme will be carried out by the Population Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ١٧-٧٠ ستقوم شعبة السكان بتنفيذ اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    The Division for Palestinian Rights of the Department of Political Affairs of the Secretariat, under the guidance of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, has continued to ensure the participation of Palestinian women in its international meetings and conferences. UN فقد واصلت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، بتوجيه من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ضمان مشاركة النساء الفلسطينيات في اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    17.70 The work under the subprogramme will be carried out by the Population Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ٧١ - ٠٧ ستقوم شعبة السكان بتنفيذ اﻷعمال المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    17.62 The work under the subprogramme will be carried out by the Rural and Urban Development Division under the guidance of the Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas. UN ١٧-٦٢ ستقوم شعبة التنمية الريفية والحضرية بتنفيذ العمل المدرج في هذا البرنامج الفرعي، وذلك بتوجيه من اللجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية الاقتصادية لتخفيف وطأة الفقر في المناطق الريفية والحضرية.
    16.36 The work will be carried out under the guidance of the Committee on Poverty Alleviation through Economic Growth and Social Development. UN ٦١-٦٣ وسيجري تنفيذ هذا العمل بتوجيه من اللجنة المعنية بالتخفيف من وطأة الفقر عن طريق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوجيه من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن ﻷسباب خارجة عن إرادته من إنجاز اﻷعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    Such extensions shall be approved by the Council, on the recommendation of the Commission, if the contractor has made efforts in good faith to comply with the requirements of the plan of work but for reasons beyond the contractor's control has been unable to complete the necessary preparatory work for proceeding to the exploitation stage or if the prevailing economic circumstances do not justify proceeding to the exploitation stage. UN ويوافق المجلس على طلبات التمديد بتوجيه من اللجنة إذا كان المتعاقد قد بذل عن حسن نية جهودا للامتثال لشروط خطة العمل ولكنه لم يتمكن لأسباب خارجة عن إرادته من إنجاز الأعمال التحضيرية اللازمة للانتقال إلى مرحلــة الاستغلال أو إذا لم تُبرر الظروف الاقتصادية السائدة الانتقال إلى مرحلة الاستغلال.
    21. Both assets continue to conduct aerial surveillance of sites under monitoring in Iraq and designated sites, at the direction of the Commission. UN ١٢ - ويواصل كلا المقومين القيام بمراقبة جوية للمواقع الخاضعة للرصد في العراق ولمواقع محددة، بتوجيه من اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد