ويكيبيديا

    "بتوزيع هذه الرسالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • have this letter distributed
        
    • distribution of the present letter
        
    • have the present letter distributed
        
    • distribute this letter
        
    • distribution of this letter
        
    • the present letter and
        
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    I would request the distribution of the present letter as a document of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange for the distribution of the present letter and the annexed statement as a document of the General Assembly under item 32 of the provisional agenda. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٢ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    I should be grateful if you would have the present letter distributed as a document of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter distributed as a document of the Security Council. UN أكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We further request that you kindly distribute this letter as soon as possible to the distinguished members of the Commission as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN ونرجو أيضاً أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة في أسرع وقت ممكن على أعضاء اللجنة الموقرين كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    English Page I would kindly request for the distribution of this letter as a document of the General Assembly, under item 151 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be distributed as a document of the General Assembly under agenda item 42. UN أكون ممتنة لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 42 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have this letter distributed as a document of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate if you could have this letter distributed as an official document of the fourth session of the Human Rights Council under the same agenda item as the above mentioned report. UN وأكون ممتناً فيما لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند ذاته من جدول الأعمال، الوارد في التقرير المذكور أعلاه.
    Mr. Chairman, would you kindly have this letter distributed to all the members of the Commission and have it published as an official document of the fifty—fourth session, under agenda item 10. UN سيدي الرئيس: أرجو أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة على جميع أعضاء اللجنة وإصدارها بصفتها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الرابعة والخمسين في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    Finally, I would ask you kindly to have this letter distributed to all the members of the Commission on Human Rights and to have it published as an official document of the current session, under items 8 and 10. UN وفي النهاية، أرجو أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة على كافة أعضاء لجنة حقوق اﻹنسان وبنشرها باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الراهنة، في نطاق البندين ٨ و٠١.
    I would kindly request distribution of the present letter as a document of the General Assembly, under agenda item 148, and of the Security Council. UN وأرجو التفضل بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Noting the importance which the Non-Aligned Movement attaches to the achievement of nuclear disarmament and its awareness of the potential benefit of the attached working paper in carrying forward the work of the Conference on Disarmament on matters relating to nuclear disarmament, the Permanent Mission of Cuba wishes to request the distribution of the present letter and its attachment as an official document of the Conference on Disarmament. UN وإذ تؤكد البعثة الدائمة لكوبا ما توليه حركة بلدان عدم الانحياز من أهمية لتحقيق نزع السلاح النووي، وإدراكاً منها لما قد يكون لورقة العمل المرفقة من منفعة في دفع أعمال مؤتمر نزع السلاح بشأن المسائل المتصلة بنزع السلاح النووي قُدُماً، ترجو التفضل بالإيعاز بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would arrange to have the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة في إطار البند 5 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    Mr. Chairman, would you kindly distribute this letter to all the members of the Commission, and circulate it as an official document of the fifty-third session, under agenda item 10. UN وأكون ممتناً، السيد الرئيس، لو تكرمتم بتوزيع هذه الرسالة على جميع أعضاء اللجنة، ونشرها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين، في إطار البند ٠١ من جدول اﻷعمال.
    The Permanent Mission of Cuba emphasizes the importance which the Non-Aligned Movement attaches to issues relating to disarmament and international security, as well as the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and wishes to request the distribution of this letter and its attachment as an official document of the Conference on Disarmament. UN وتؤكد البعثة الدائمة لكوبا ما توليه حركة بلدان عدم الانحياز من أهمية للمسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي والسلم والأمن الدوليين ولإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، راجيةً التفضل بالإيعاز بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    I should be grateful if you would have the present letter and the annexed presentation in English circulated as a document of the Security Council. UN سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها العرض الكامل باللغة الانكليزية كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد