We also reiterate the call for expansion of the membership of the Conference on Disarmament and the appointment of a special coordinator on expansion of the membership of the Conference for 2011. | UN | كما نجدد الدعوة إلى توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح وتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في عام 2011. |
I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Hofer, who will address the Conference in his capacity as Special Coordinator on the expansion of the membership of the Conference. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثل سويسرا، السفير هوفر الذي سيتحدث في المؤتمر بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Erwin Hofer, who will speak in his capacity as Special Coordinator on expansion of the membership of the Conference. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل سويسرا، السفير إيرفين هوفر، الذي سيتكلم بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
The Group reiterates its support for the enlargement of the Conference and the calls for the appointment of a special coordinator for the expansion of the Conference's membership. | UN | وتكرر المجموعة دعمها لمسألة توسيع المؤتمر وللدعوة إلى تعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
NAM encourages the Conference on Disarmament to consider appointing a special coordinator on the expansion of the membership of the Conference as early as possible, with a view to examining the possible expansion of its membership, in accordance with its rules of procedure. | UN | وتشجع الحركة مؤتمر نزع السلاح على النظر في تعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر في أقرب وقت ممكن، بغية دراسة توسيع محتمل لعضويته، وفقا لنظامه الداخلي. |
Viet Nam's desire to contribute to the work of the Conference dates back to the early 1980s, when it became a candidate soon after a decision of principle on expansion of the membership of the Conference was adopted. | UN | إن رغبة فييت نام في اﻹسهام بأعمال المؤتمر يعود تاريخها إلى مطلع الثمانينات، عندما أصبح مرشحاً بعد فترة قصيرة من اعتماد مقرر مبدئي بتوسيع عضوية المؤتمر. |
We have just received document CD/1407, containing the letter which was sent to you, Sir, by the 23 members following the adoption of decision CD/1406 on the expansion of the membership of the Conference. | UN | وقد تسلمنا منذ قليل الوثيقة CD/1407 المشتملة على الرسالة التي أرسلها اﻷعضاء اﻟ٣٢ إليكم ياسيدي، في أعقاب اعتماد القرار CD/1406 بتوسيع عضوية المؤتمر. |
The European Union supports the call made by the informal group of observer States to the Conference, including some States members of the EU, to appoint, during the current session, a special coordinator on expansion of the membership of the Conference. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي الدعوة التي وجهها الفريق غير الرسمي للدول التي لها مركز مراقب لدى المؤتمر، بما في ذلك بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، خلال الدورة الحالية، لتعيين منسق خاص معني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
They are the ideas of establishing a working group on revitalizing the Conference and of naming a coordinator on the expansion of the Conference's membership so as to make it possible to take decisions to initiate concrete work. | UN | وهما الفكرتان المتعلقتان بتشكيل فريق عامل يعنى بتنشيط المؤتمر وتعيين منسق يعنى بتوسيع عضوية المؤتمر لتيسير اتخاذ قرارات تمكننا من بدء الأعمال الملموسة. |
The second issue concerns CD expansion. | UN | والمسألة الثانية متعلقة بتوسيع عضوية المؤتمر. |
On this occasion, I would like to reiterate my country's position regarding the future expansion of the CD. | UN | وفي هذه المناسبة، أود أن أكرر موقف بلدي فيما يتعلق بتوسيع عضوية المؤتمر في المستقبل. |