This was the position adopted by the Organization of African Unity (OAU) at its last summit, in Lomé, Togo. | UN | وهذا هو الموقف الذي اتخذته منظمة الوحدة الأفريقية في مؤتمر القمة السابق، الذي عقدته في لومي، بتوغو. |
Note by the United Nations High Commissioner for Human Rights transmitting the report of the International Commission of Inquiry for Togo | UN | مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير لجنة التحقيق الدولية المعنية بتوغو |
REPORT OF THE INTERNATIONAL COMMISSION OF INQUIRY FOR Togo | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المعنية بتوغو |
1985 - Geophysical prospecting campaign for the search of sulphurous polymetallical shelters at Pagala in Togo | UN | 1985: بعثة جيوفيزيائية للتنقيب عن مناجم بوليمرات الكبريت في باغالا بتوغو |
Togolese nationality is granted to every child born in Togo to a father and mother who were born in Togo and whose usual place of residence is located there. | UN | تُعزى الجنسية للطفل المولود بتوغو من أب وأم مولودين بتوغو ويعيشان عادة على أرض الوطن. |
Togo's drainage system consists of: | UN | تتكون شبكة المياه بتوغو على النحو التالي: |
Togo has an adequate area of land suitable for agriculture, and enough human resources to work the land. The tertiary sector, particularly trade, is among the most dynamic in the subregion. | UN | يوجد بتوغو ما يكفي من الأراضي للاضطلاع بالزراعة وما يكفي من الموارد البشرية لاستغلال هذه الأراضي، والقطاع الثالث، وخاصة التجارة، من أكثر القطاعات نشاطا في المنطقة دون الإقليمية. |
Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara. | UN | توجد بتوغو شبكة فعالة للاتصالات السلكية واللاسلكية، وهي تضم محطتين أرضيتين في لوميه وكارا. |
Today, Togo has 44 radio stations, of which 42 are privately owned, five television networks, four of them privately owned, and 41 newspapers, of which 40 are privately owned. | UN | وتوجد اليوم بتوغو 44 إذاعة، منها 42 خاصة، و5 قنوات تليفزيونية، منها 4 قنوات خاصة، و41 صحيفة، منها 40 صحيفة خاصة. |
This territorial division, which was received with hostility by the people concerned, had a lasting impact on Togo's political life. | UN | وهذا التقسيم الإقليمي، الذي قوبل باستهجان كبير من جانب السكان، قد أثّر على الحياة السياسية بتوغو تأثيرا عميقا. |
Togo has a number of non-judicial mechanisms for the protection and promotion of human rights. | UN | توجد بتوغو آليات غير قانونية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان. |
Togo has adopted a policy aimed at accelerating de facto equality between men and women. | UN | توجد بتوغو سياسة ترمي إلى التعجيل بتهيئة المساواة بين الرجل والمرأة. |
Unlike some other countries, Togo has no quota system for its international representation. Article 5. Sexual roles and stereotypes | UN | على النقيض من بلدان أخرى، لا يوجد حتى الآن بتوغو نظام للحصص فيما يتصل بتمثيل الدولة على الصعيد الدولي. |
The prostitution of women and girls is a very real problem in Togo. | UN | يشكل بغاء النساء والفتيات مشكلة حقيقية بتوغو. |
Togo's education system comprises four levels: | UN | يتضمن نظام التعليم بتوغو أربع مراحل تعليمية: |
Fees charged by public schools in Togo, Levels I and II | UN | المصروفات المدرسية في المؤسسات التعليمية العامة بتوغو المنطقة |
Togo's health-care system is concentric in structure: | UN | إن النظام الصحي بتوغو قائم على شكل هرمي كما يلي: |
Lomé CHUs Togo thus has 6,978 hospital beds in all for its over 4,269,500 inhabitants. | UN | يوجد بتوغو ما مجموعه 978 6 من الأسرة لما يزيد عن 500 469 4 من السكان. |
NGOs and professional and other associations have been very actively involved with the implementation of Togo's family planning programme. | UN | تضطلع المنظمات غير الحكومية والرابطات والتجمعات المهنية بجهود في غاية النشاط من أجل تنفيذ برنامج تنظيم الأسرة بتوغو. |
Pregnant women enjoy security of employment under Togolese law. | UN | والمرأة الحامل تحظى بالأمن الوظيفي في إطار القانون الاجتماعي بتوغو. |