Meeting with Tokelau community representatives from Auckland, Rotorua, Taupo and Wellington regions | UN | اجتماع بممثلي المجتمعات المحلية بتوكيلاو من مناطق أوكلاند، وروتوروا، وتوبو، وولينغتون |
Later that month, the Ulu of Tokelau attended the Pacific Islands Forum meeting, where Tokelau was welcomed as an observer. | UN | وفي أواخر ذلك الشهر، حضر رئيس حكومة توكيلاو اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ، حيث جرى الترحيب بتوكيلاو بصفة مراقب. |
Later that month, the Ulu of Tokelau attended the Pacific Islands Forum meeting, where Tokelau was welcomed as an observer. | UN | وفي أواخر ذلك الشهر، حضر الرئيس الشرفي للإقليم اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ، حيث جرى الترحيب بتوكيلاو بصفة مراقب. |
It is envisaged that national government should undertake only what the villages individually cannot do: broadly, that is, to manage business which relates to, or derives from, Tokelau's relations with the world outside. | UN | ومن المعتزم أن تضطلع الحكومة الوطنية فقط بالمهام التي ليس بمقدور القرى أن تؤديها وحدها، أي بصفة عامة إدارة الأعمال التجارية التي تتعلق بتوكيلاو أو تنبع من علاقاتها مع العالم الخارجي. |
A booklet produced in Tokelauan and English in 1990 included the main human rights documents of relevance to Tokelau. | UN | وقد شمل كتيب محرر باللغتين التوكيلاوية والانكليزية عام 1990 وثائق حقوق الإنسان الرئيسية ذات الصلة بتوكيلاو. |
In the coming year, the Special Committee will follow further advances in this field in the framework of the work programme for Tokelau. | UN | وفي السنة المقبلة، ستتابع اللجنة الخاصة خطوات التقدم الأخرى المحققة في إطار برنامج العمل المتعلق بتوكيلاو. |
The Administrator had also brought up some aspects which would help the work of the Committee in relation to Tokelau. | UN | كما أن الحاكم عرض بعض الجوانب التي تساعد اللجنة في عملها فيما يتصل بتوكيلاو. |
14. In that connection, the Government of New Zealand should be commended for its laudable efforts with respect to Tokelau. | UN | 14 - ومضى يقول إنه ينبغي في هذا الصدد الثناء على حكومة نيوزيلندا لجهودها الحميدة فيما يتعلق بتوكيلاو. |
Meanwhile, the draft treaty and the constitution were being circulated around Tokelau for further discussion. | UN | وفي الوقت ذاته يجري تداول مشروع المعاهدة والدستور في المناطق المحيطة بتوكيلاو لإجراء مزيد من المناقشات. |
The cooperation of New Zealand with respect to Tokelau is exemplary as it is encouraging. | UN | وقد كان تعاون نيوزيلندا فيما يتعلق بتوكيلاو مثاليا مشجعا. |
New Zealand's excellent cooperation with the Committee in relation to Tokelau was a model in that regard. | UN | ويعد تعاون نيوزيلندا الرائع مع اللجنة فيما يتعلق بتوكيلاو نموذجا في هذا المجال. |
The report on Tokelau is included as Appendix 4. | UN | ويرد التقرير المتعلق بتوكيلاو بوصفه التذييل 4. |
Round Table at the Law Commission attended by members of the Commission, the Tokelau Public Service and Ministry representatives | UN | عقد مائدة مستديرة بمقر لجنة القانون حضرها أعضاء اللجنة وممثلون عن الخدمات العامة بتوكيلاو والوزارة |
In addition, the Tokelau Public Service had been relocated in Tokelau itself. | UN | وقد نقلت بالاضافة إلى ذلك دائرة الخدمات العامة الخاصة بتوكيلاو إلى داخل توكيلاو نفسها. |
This concerns Tokelau, as well as Nieu and the Cook Islands under New Zealand administration. | UN | وهذا يتصل بتوكيلاو الخاضعة ﻹدارة نيوزيلندا. |
The representatives of the Government of New Zealand have always stated that their Government's policy with regard to Tokelau has been to foster its development while ensuring that the people do not lose their strong cultural identity, and to avoid economic over-dependency. | UN | ولقد دأب ممثلو حكومة نيوزيلندا على التصريح بأن سياسة حكومتهم فيما يتعلق بتوكيلاو هي دعم تنميتها مع كفالة عدم فقدان شعبها لهويتهم الثقافية البارزة، وتلافي التبعية الاقتصادية المفرطة. |
Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب السلطة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة المعنية بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى اﻹقليم، |
This concerns Tokelau, which is under the administration of New Zealand. | UN | ويتعلق ذلك بتوكيلاو التي تتولى نيوزيلندا إدارتها. ]اﻷصـــــل: بالانكليزيـة[ |
Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, | UN | واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى الاقليم، |
Noting with satisfaction the continuing exemplary cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to Tokelau and its readiness to permit access by United Nations visiting missions to the Territory, | UN | واذ تلاحظ مع الارتياح استمرار التعاون المثالي من جانب الدولة القائمة باﻹدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتصل بتوكيلاو واستعدادها للسماح بوصول بعثات اﻷمم المتحدة الزائرة الى الاقليم، |