There have been some changes in this year's draft resolution on the implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام. |
Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
Implementation of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace | UN | تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام |
These activities are presented in eight sections, corresponding to the eight actions defined in the Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وتقدم هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Bangladesh, in sessions of the General Assembly, has spearheaded the flagship resolution on the culture of peace. | UN | كما أن بنغلاديش قد تصدرت في دورات الجمعية العامة تقديم القرار الرئيسي المتعلق بثقافة السلام. |
Through this programme, a global network on safer cities is being developed to strengthen the global movement for a Culture of Peace. | UN | ومن خلال هذا البرنامج، يجري إنشاء شبكة عالمية معنية بالمدن الأكثر أمانا من أجل تعزيز الحركة العالمية المنادية بثقافة السلام. |
a Culture of Peace is not promoted by threatening the sovereignty and independence of other nations. | UN | ولا يمكن النهوض بثقافة السلام بتهديد سيادة الدول الأخرى واستقلالها. |
The document also brings together the various actors who have a role in advancing a Culture of Peace. | UN | وتجمع الوثيقة أيضا مختلف الجهات الفاعلة التي تضطلع بدور في النهوض بثقافة السلام. |
- That education programmes on a Culture of Peace and respect for human rights be set up; | UN | :: وضع برامج للتربية على التشبع بثقافة السلام واحترام حقوق الإنسان؛ |
All these different forms of dialogue together will help in advancing a Culture of Peace. | UN | وجميع أشكال الحوار المتباينة تلك ستعمل معا للمساعدة في الدفع قدما بثقافة السلام. |
Those activities are presented in eight sections, corresponding to the eight areas of the Programme of action on a Culture of Peace. | UN | وتعرض هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل المجالات الثمانية لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Our attachment to a Culture of Peace is owed to our long struggle for national independence. | UN | ونعزو ارتباطنا بثقافة السلام إلى نضالنا الطويل من أجل الاستقلال الوطني. |
These ideals were realized by the Membership by the adoption in 1999 of the Declaration and the Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | ولقد تحققت تلك المثل من خلال اعتماد الأعضاء في عام 1999 للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام. |
We are at a crossroads in advancing our goals pertaining to a Culture of Peace, having crossed the midpoint of the Decade. | UN | إننا نقف أمام مفترق طرق لتحقيق أهدافنا المتعلقة بثقافة السلام بعدما تجاوزنا منتصف العقد. |
In adopting the Strategy, Member States committed themselves to promoting a Culture of Peace and respect for all religions. | UN | وإن الدول الأعضاء، باعتمادها للاستراتيجية، ألزمت أنفسها بالنهوض بثقافة السلام واحترام كل الأديان. |
Activities are presented in eight sections, corresponding to the eight actions defined in the Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
That comprehensive report includes the activities carried out by the United Nations system to promote and implement the Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | ويشمل ذلك التقرير الشامل الأنشطة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز وتنفيذ برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
Activities are presented in eight sections, corresponding to the eight actions defined in the Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع، أي ما يقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام. |
In several countries, the implementation of the programme of action is done through specific ministries or institutions according to the areas pertaining to a Culture of Peace. | UN | وجرى في شتى البلدان تنفيذ برنامج العمل عن طريق وزارات أو مؤسسات محددة وفقا للمجالات المتصلة بثقافة السلام. |
That culture must be replaced by the culture of peace. | UN | لا بد من الاستعاضة عن هذه الثقافة بثقافة السلام. |
The Government of Turkmenistan is co-sponsoring the draft resolution on the culture of peace at this session, as it did last year. | UN | وقد اشتركت حكومة تركمانستان في تقديم مشروع القرار المتعلق بثقافة السلام في هذه الدورة، كعهدها في السنة السابقة. |
The Committee aims to contribute to efforts towards ending incitement on both sides, provide a venue for the narratives to be heard and reconciled and, with the help of civil society, promote peace education. | UN | وتزمع اللجنة المساهمة في الجهود المبذولة صوب إنهاء الحض على العنف من الجانبين، وتوفير وسيلة للاستماع إلى وجهات نظر الطرفين والتوفيق فيما بينها والنهوض بثقافة السلام بمساعدة من المجتمع المدني. |