Latvia's State schools provided secondary education in eight languages spoken by national minorities, including Russian. | UN | كما توفر مدارس لاتفيا الرسمية التعليم الثانوي بثماني لغات تتكلمها أقليات قومية، بما فيها الروسية. |
This CD-ROM includes information in eight languages. | UN | وهذا القرص الحاسوبي يتضمن معلومات بثماني لغات. |
He also emphasized that Latvia provided secondary education in eight languages and that 20 per cent of the members of Parliament belonged to national minorities. | UN | وشدد أيضاً على أن لاتفيا توفر التعليم الثانوي بثماني لغات وأن 20 في المائة من أعضاء البرلمان ينتمون إلى أقليات قومية. |
An op-ed by the United Nations High Commissioner for Human Rights was placed in 17 media outlets in eight languages with the assistance of the information centres. | UN | وقد نشر مقال افتتاحي لمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في 17 منفذا إعلامياً بثماني لغات بمساعدة مراكز الإعلام. |
The report has seen follow-up action in 14 parliaments and currently exists in eight languages. | UN | واتخذت إجراءات متابعة بشأن هذا التقرير في 14 برلمانا وهو متاح حاليا بثماني لغات. |
Eight radio feature programmes on the activities and achievements of the United Nations in the areas of peacekeeping and peace-building, produced in eight languages | UN | ثمانية برامج وتحقيقات إذاعية عن أنشطة ومنجزات اﻷمم المتحدة في ميداني حفظ السلم وبناء السلم، انتجت بثماني لغات |
The stamps carried codes for smartphones that connected users to a special web page offering access to United Nations Radio programmes in eight languages. | UN | وتحمل الطوابع رموزا لربط مستعملي الهواتف الذكية بصفحة شبكية خاصة تتيح الاستماع إلى برامج إذاعة الأمم المتحدة بثماني لغات. |
The leaflet " Family, Gender and Rights in Denmark " is available in eight languages. | UN | :: المنشور المعنون " الأسرة والجنسانية والحقوق في الدانمرك " متاح بثماني لغات وقد صدر في عام 2006. |
Recurrent publications. Connect newsletter in eight languages. | UN | المنشورات المتكررة - الرسالة الاخبارية " كونيكت " : Connect، بثماني لغات. |
Recurrent publications. Connect newsletter in eight languages. | UN | المنشورات المتكررة - الرسالة الاخبارية " كونيكت " : Connect، بثماني لغات. |
As part of the S.I.G.N.A.L. project, the emergency card for Liechtenstein was revised and printed in eight languages. | UN | وكجزء من مشروع " S.I.G.N.A.L. " ، تم تعديل بطاقة الطوارئ وطبعها بثماني لغات. |
A new booklet, " Learning about Natural Disasters " , was a great success, with over 200,000 copies produced in eight languages by the Decade secretariat and many partners around the world. | UN | وقد حقق كُتيب جديد معنون " المعرفة بالكوارث الطبيعية " نجاحا كبيرا، فقد أصدرت أمانـة العقـد وشركـاء كثيـرون حول العالم ما يزيد على ٠٠٠ ٠٠٢ نسخة بثماني لغات. |
25. Radio stations in Vojvodina broadcast in eight languages: Serbian, Hungarian, Slovak, Romanian, Ruthenian, Ukrainian, Macedonian and Romany. | UN | ٢٥ - تبث المحطات الاذاعية في فويوفودينا بثماني لغات هي: الصربية والهنغارية والسلوفاكية والرومانية والروذنثية واﻷوكرانية والمقدونية والرومية. |
Further information on travel and tourism in Mexico is available in eight languages at: < www.visitmexico.com/en/ > . | UN | تتاح معلومات إضافية عن السفر والسياحة في المكسيك بثماني لغات على الموقع الإلكتروني: < www.visitmexico.com/en/ > . |
(d) South Sudan. United Nations Radio produced special programmes in eight languages to mark the independence of the newest State Member of the Organization; | UN | (د) جنوب السودان: أنتجت إذاعة الأمم المتحدة برامج خاصة بثماني لغات للاحتفال باستقلال أحدث دولة عضو في المنظمة؛ |
Operational as of 2014 in Brazil, South Africa, Switzerland, Ukraine and the United States, listeners can dial in to United Nations news, features and live coverage in eight languages. | UN | فهذه الخدمة التي بدأ تشغيلها في عام 2014 في كل من أوكرانيا والبرازيل وجنوب أفريقيا وسويسرا والولايات المتحدة تتيح للمستمعين إمكانية الاتصال للاستماع إلى أخبار الأمم المتحدة وبرامجها، وإلى تغطية حيَّة تُبَث بثماني لغات. |
It also upgraded the Bangla web page, adding a direct link to it from United Nations Radio's home page in eight languages (all six official languages, as well as Kiswahili and Portuguese). | UN | وقامت الإدارة أيضا بتحسين الصفحة الشبكية للغة البنغالية، حيث أضافت رابطا مباشرا إليها من الصفحات الرئيسية لإذاعة الأمم المتحدة بثماني لغات (جميع اللغات الرسمية الست، إضافة إلى اللغتين السواحيلية والبرتغالية). |
8. United Nations Radio provided regular reports and feature stories in eight languages (the six official languages, plus Kiswahili and Portuguese) on the work, activities and events associated with the Special Committee. | UN | 8 - وقدمت إذاعة الأمم المتحدة تقارير منتظمة وقصصا إخبارية بثماني لغات (اللغات الرسمية الست، بالإضافة إلى السواحيلية والبرتغالية) عن الأعمال والأنشطة والأحداث المرتبطة باللجنة الخاصة. |
In this regard, the Independent Expert was impressed by the work of the Royal Consultative Council on Saharan Affairs, which has developed a website (www.corcas.com/eng/WesternSaharaPoliticalAffairs.aspx) on Saharawi traditions and cultural life, in eight languages. | UN | وفي هذا الصدد، أُعجبت الخبيرة المستقلة بعمل المجلس الملكي الاستشاري للشؤون الصحراوية، الذي استحدث موقعاً شبكياً (www.corcas.com/eng/WesternSaharaPoliticalAffairs.aspx) بشأن التقاليد الصحراوية والحياة الثقافية بثماني لغات. |
5. A Several Sources Informational Website (www.silentscream.org) has been posted in eight languages, including English, Spanish, German, Italian, Chinese, French, Portuguese, and Japanese, to help inform individuals of our services for pregnant women. | UN | 5 - وأُنشئ موقع شبكي إعلامي تابع للمؤسسة (www.silentscream.org) بثماني لغات هي الإسبانية والألمانية والإنكليزية والإيطالية والبرتغالية والفرنسية والصينية واليابانية، للمساعدة على إعلام الناس بالخدمات التي نقدّمها للحوامل. |