This was pointed out clearly in the Nobel Lecture some weeks ago by Dr. Joseph Rotblat, the 1995 Nobel Peace Prize Laureate: | UN | وقد أوضح هذا بجلاء الدكتور جوزيف روتبلات الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام ٥٩٩١ في المحاضرة التي ألقاها في هذا الصدد: |
The meeting was presided over by the President of Costa Rica and Nobel Peace Prize laureate, Óscar Arias Sánchez. | UN | وترأس الجلسة الرئيس أوسكار أرياس سانشيز، رئيس كوستاريكا والفائز بجائزة نوبل للسلام. |
With this in mind, we should welcome the fact that in the past few years the Organization has garnered considerable experience in this area, leading to the recent award of the Nobel Peace Prize to the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، نود التنويه إلى إن المنظمة قد تراكم لديها خلال السنوات القليلة الماضية كم هائل من الخبرات في هذا المجال، الأمر الذي أدى إلى فوز الأمين العام بجائزة نوبل للسلام مؤخرا. |
Allow me also to congratulate the IAEA and its Director General on their well-deserved receipt of the Nobel Peace Prize. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أهنئ الوكالة ومديرها العام على فوزهما بجائزة نوبل للسلام عن جدارة. |
WHEN WE GREW UP. I SAID THAT I WANTED TO BE A Nobel Peace Prize winner | Open Subtitles | قلت أننيّ أردت أن أكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
22. A group of Nobel Peace Prize laureates has been joined by several non-governmental organizations in proposing a Framework Convention on International Arms Transfers, setting forth a global code of conduct to regulate arms transfers. | UN | 22- وقد انضم إلى مجموعة من الفائزين بجائزة نوبل للسلام العديد من المنظمات غير الحكومية لاقتراح اتفاقية إطارية بشأن عمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي، تضع قواعد سلوك عالمية لتنظيم عمليات نقل الأسلحة. |
3. Address by or on behalf of the Secretary-General of the United Nations, the President of the International Committee of the Red Cross and Nobel Peace Prize laureate Jody Williams | UN | 3- كلمة الأمين العام للأمم المتحدة أو من ينوب عنه، وكلمة رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، وكلمة السيدة جودي وليامز، الفائزة بجائزة نوبل للسلام |
7. In a video address to the Social Forum, 2011 Nobel Peace Prize laureate Tawakul Karman described the rallying force of universal human rights during the Arab Spring revolutions. | UN | 7- وتناولت السيدة توكل كرمان، الفائزة بجائزة نوبل للسلام لعام 2011، في كلمة وجهتها بالفيديو إلى المحفل الاجتماعي، القوة الحاشدة لحقوق الإنسان العالمية أثناء ثورات الربيع العربي. |
22. In the attack at the residence of Nobel Peace Prize laureate Bishop Carlos Belo militiamen reportedly hacked to death some 40 persons in the courtyard while TNI soldiers fired into the Bishop's residence from the street. | UN | 22- وفي هجوم على بيت الأسقف كارلوس بيلو الفائز بجائزة نوبل للسلام قتل أفراد الميليشيا طعناً، حسب ما يقال زهاء 40 شخصا في فناء البيت بينما كان جنود القوات المسلحة الإندونيسية يطلقون النار على منزل الأسقف من الشارع. |
40. In order to bring higher visibility to the IYDD, Professor Wangari Maathai, 2004 Nobel Peace Prize laureate, and H.E. Mr. Cherif Rahmani, Minister of Land Planning and Environment of Algeria, have been nominated as Honorary Spokesperson and Ambassador for the Year, respectively. | UN | 40- وبغية الإعلان عن السنة الدولية للصحارى والتصحر بصورة أفضل، عُين البروفيسور وانغاري ماتهاي، الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2004، وسعادة السيد شريف رحماني، وزير التهيئة العمرانية والبيئة في الجزائر، ناطقاً فخرياً وسفيراً للسنة الدولية، على التوالي. |
In a video message, Tawakkol Karman, 2011 Nobel Peace Prize laureate, called on people to " make globalization into a positive phenomenon that could benefit all people " and stated that " there is no peace without justice and development " . | UN | ودعت السيدة توكل كرمان، الفائزة بجائزة نوبل للسلام لعام 2011، في رسالة وجهتها بالفيديو، إلى " جعل العولمة ظاهرة إيجابية تفيد جميع الناس " ، وأفادت بأنه " لا سبيل إلى تحقيق السلام دون العدالة والتنمية " . |
Special United Nations Tribute to the 2006 Nobel Peace Prize laureate, Prof. Muhammed Yunus, to be presided over by the President of the General Assembly (organized by UN-OHRLLS) | UN | حفل تكريم خاص من الأمم المتحدة للبروفيسور محمد يونس الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2006، تترأسه رئيسة الجمعية العامة (ينظمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ) |
The announcement of the Nobel Peace Prize winners a few days before the current meeting had caused general rejoicing. | UN | وكان للإعلان منذ أيام قليلة قبل الجلسة الحالية عن الفائزات بجائزة نوبل للسلام فرحة عامة. |
At its 925th plenary meetings, on 12 October 2001, the Board expressed congratulations to Mr. Kofi Annan and to the United Nations on the award of the Nobel Peace Prize. | UN | 9- وفي الجلسة العامة 925 المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أعرب المجلس عن تهانيه للسيد كوفي عنان وللأمم المتحدة بمناسبة فوزهما بجائزة نوبل للسلام. |
74. In July 1995, Rigoberta Menchú Tum, the winner of the Nobel Peace Prize, launched a campaign to encourage the participation of the indigenous population in the electoral process. | UN | ٤٧- وفي تموز/يوليه ٥٩٩١، قامت ريغوبيرتا مينتشو توم وهي الفائزة بجائزة نوبل للسلام بشن حملة بغية تشجيع اشتراك السكان اﻷصليين في العملية الانتخابية. |
I MEAN, SOMEONE HAS TO BE A Nobel Peace Prize winner. | Open Subtitles | اعني, يجب على شخص ما أن يكون فائزاً بجائزة نوبل للسلام |
Individual human rights advocates, including 2004 Nobel Peace Prize winner, Wangari Maathai, founder of the Green Belt Movement, are spurring new and innovative people-to-people mechanisms to enhance cooperation within the South. | UN | فقد ظهر دعاة لحقوق الإنسان مثل وانغاري ماتاي الفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2004 ومؤسس حركة الحزام الأخضر يدفعون نحو تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بانشاء آليات ابتكارية تعتمد على تعامل الشعوب مباشرة مع بعضها البعض. |
Nobel Peace Prize winner | UN | الفائز بجائزة نوبل للسلام |
When Oscar Arias, former President and Nobel Peace Laureate, had taken office in 2006, he had launched the " Peace with Nature " initiative, which aimed at improving environmental protection throughout the county. | UN | وعندما تولّى أوسكار أرياس الرئيس السابق لكوستاريكا والفائز بجائزة نوبل للسلام في عام 2006 قام باتخاذ مبادرة " السلام مع الطبيعة " التي ترمي إلى النهوض بالحماية البيئية في جميع أنحاء البلاد. |
Appeal of the Nobel Peace Laureates for the Children of the World | UN | نداء الفائزين بجائزة نوبل للسلام من أجل أطفال العالم |
In conclusion, I would like to quote from the speeches made by this year's Nobel Peace Prize laureates last week. | UN | ختاما، أود أن اقتبس من الكلمتين اللتين ألقاهما اﻷسبوع الماضي الفائزان بجائزة نوبل للسلام. |
For its efforts in 1997, it was awarded the Nobel Peace Prize. | UN | وفازت الحملة بجائزة نوبل للسلام لقاء الجهود التي بذلتها من عام ١٩٩٧. |