ويكيبيديا

    "بجداول المرتبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • salary scales
        
    The estimates for the 382 local staff posts were based on level 4, step 5, of the salary scales. UN وتستند التقديرات المتعلقة بالوظائف المحلية البالغ عددها ٣٨٢ إلى الرتبة ٤ والدرجة ٥ بجداول المرتبات.
    The linkage of certain United Nations allowances to the local salary scales served the purpose of administrative simplicity since the amounts of those allowances were, in any case, not tied to local practice. UN إن ربط بعض البدلات في منظومة الأمم المتحدة بجداول المرتبات المحلية يهدف إلى التبسيط الإداري وذلك أن مبالغ هذه البدلات، على أي حال، لا ترتبط بالممارسة المحلية.
    salary scales effective 1 May 2001. UN بدأ العمل بجداول المرتبات في 1 أيار/مايو 2001.
    salary scales effective 1 July 2000. UN بدأ العمل بجداول المرتبات في 1 تموز/يوليه 2001.
    In particular, it disagreed with the Commission's interpretation of the Noblemaire principle, which required that competitive conditions of service should be provided in the organizations of the United Nations system but did not require salaries to keep pace with the highest salary scales in the world. UN وقال إن وفده يعارض بصورة خاصة تفسير اللجنة لمبدأ نوبلمير، الذي يطلب توفير ظروف خدمة تنافسية في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لكنه لا يطلب أن تلحق المرتبات بجداول المرتبات اﻷعلى في العالم.
    :: Higher requirements under national staff resulting from the application of revised salary scales for the mission effective 1 February 2006 UN :: زيادة الاحتياجات الخاصة بالموظفين الوطنيين نتيجة العمل بجداول المرتبات المنقحة الخاصة بالبعثة ابتداء من 1 شباط/فبراير 2006
    The annual financial implications of the Commission's recommendations regarding the salary scales for the General Service, Public Information Assistants and Language Teachers categories were estimated at $4.5 million, taking into account also the increase in the level of dependency allowances for all locally recruited categories of staff in New York. UN وتقدر اﻵثار المالية السنوية لتوصيات اللجنة المتعلقة بجداول المرتبات لفئات الخدمات العامة ومساعدي اﻹعلام ومدرسي اللغات بمبلغ ٤,٥ مليون دولار، مع وضع الارتفاع في مستوى بدلات اﻹعالة لجميع فئات الموظفين المعينة محليا في نيويورك في الاعتبار أيضا.
    The annual financial implications of the Commission's recommendations regarding the salary scales for the General Service, Public Information Assistants and Language Teachers categories were estimated at $4.5 million, taking into account also the increase in the level of dependency allowances for all locally recruited categories of staff in New York. UN وتقدر اﻵثار المالية السنوية لتوصيات اللجنة المتعلقة بجداول المرتبات لفئات الخدمات العامة ومساعدي اﻹعلام ومدرسي اللغات بمبلغ ٤,٥ مليون دولار، مع وضع الارتفاع في مستوى بدلات اﻹعالة لجميع فئات الموظفين المعينة محليا في نيويورك في الاعتبار أيضا.
    (b) The General Service, Security Service and Public Information Assistant categories in New York and recommended the resulting salary scales (annex X) and dependency allowances to the Secretary-General of the United Nations. UN (ب) موظفي فئات الخدمات العامة وخدمات الأمن ومساعدي الإعلام في نيويورك، وأوصت الأمين العام للأمم المتحدة بالأخذ بجداول المرتبات وبدلات الإعالة الناجمة عن ذلك (المرفق العاشر).
    102. If the floor formula were to be recalculated on the basis of the latest data, the average of local practice amounts expressed as percentages of mid-points of the corresponding salary scales would be 2.3 per cent. UN ٢٠١ - وإذا أعيد حساب صيغة الحد اﻷدنى على أساس آخر البيانات، فإن متوسط المبالغ المدفوعة على أساس الممارسات المحلية، معبرا عنها بالنسب المئوية من نقاط الوسط بجداول المرتبات المحلية المناظرة ستكون ٢,٣ في المائة.
    ICSC Chairman by letter. changes regarding basic salary scales, changes to post adjustment rate/class, overtime rates, various allowances as/when adopted by United Nations common system for application in Geneva. UN لﻷمين العام أن يدخل تغييرات تتعلق بجداول المرتبات اﻷساسية، وتغييرات على معدلات/فئة تسوية مقر العمل، ومعدلات اﻷجر اﻹضافي، ومختلف البدلات بناء على/عند اعتمادها في النظام الموحد لﻷمم المتحدة للتطبيق في جنيف.
    (b) The Trades and Crafts and Language Teachers categories in New York and recommended the resulting salary scales (annexes IX and X) to the Secretary-General of the United Nations. UN (ب) موظفي فئتي الصنائع والحرف والمدرسين في نيويورك وأوصت بجداول المرتبات الناتجة عن الدراسات (المرفقان التاسع والعاشر) إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    22. The reduced requirements for 2013/14 are mainly related to an increase in the vacancy factor for international staff and the net reduction of one international post, offset in part by increased requirements in connection with revised salary scales for international staff. UN 22 -ويرتبط انخفاض الاحتياجات للفترة 2013/2014 أساسا بزيادة عامل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين وبتخفيض يبلغ صافيه وظيفة دولية واحدة، ويقابل ذلك جزئيا زيادة الاحتياجات في ما يتعلق بجداول المرتبات المنقحة للموظفين الدوليين.
    2. As indicated in paragraphs 2 and 3 of the statement by the Secretary-General, in accordance with section I.D of General Assembly resolution 57/285, the International Civil Service Commission, at its fifty-seventh session, reconsidered the decision it had made in 2002 to increase the level of hazard pay granted to locally recruited staff from 20 to 30 per cent of the net midpoint of local base salary scales. UN 2 - وكما جاء في الفقرتين 2 و 3 من بيان الأمين العام، قامت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في دورتها السابعة والخمسين، بإعادة النظر، وفقا للفرع أولا - دال من قرار الجمعية العامة 57/285، في المقرر الذي اتخذته عام 2002 بزيادة معدل بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا من 20 إلى 30 في المائة من صافي النقطة الوسط بجداول المرتبات الأساسية المحلية.
    2. As indicated in paragraphs 2 and 3 of the statement by the Secretary-General, in accordance with section I.D of General Assembly resolution 57/285 of 20 December 2002, the International Civil Service Commission, at its fifty-seventh session, reconsidered the decision it had made in 2002 to increase the level of hazard pay granted to locally recruited staff from 20 to 30 per cent of the net midpoint of local base salary scales. UN 2 - وكما جاء في الفقرتين 2 و 3 من بيان الأمين العام، قامت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في دورتها السابعة والخمسين، وفقا للجزء أولا-دال من قرار الجمعية العامة 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، بإعادة النظر في القرار الذي اتخذته عام 2002 بزيادة معدل بدل المخاطر الممنوح للموظفين المعينين محليا من 20 إلى 30 في المائة من صافي النقطة الوسط بجداول المرتبات الأساسية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد