ويكيبيديا

    "بجرائم الكراهية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hate crimes
        
    • hate crime
        
    Member States are called upon to enhance enforcement of such hate crimes laws and policies by: UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تعزيز إنفاذ هذه القوانين والسياسات المتعلقة بجرائم الكراهية عن طريق:
    There are serious deficiencies in the application of laws in Hungary when it comes to hate crimes. UN تطبيق التشريع المتعلق بجرائم الكراهية لا يزال يطرح بعض المشاكل.
    There are serious deficiencies in the application of laws in Hungary when it comes to hate crimes. UN تطبيق التشريع المتعلق بجرائم الكراهية لا يزال يطرح بعض المشاكل.
    In 2009, the Police College published a study concerning hate crime brought to the attention of the police in 2008. UN 35- وفي عام 2009، نشرت كلية الشرطة دراسة تتعلق بجرائم الكراهية التي أُبلغت الشرطة بها في عام 2008.
    Countries such as Canada and the United States of America have created hate crime units within the police force. UN وقد أنشأت بلدان مثل كندا والولايات المتحدة الأمريكية، ضمن قوات الشرطة، وحدات معنية بجرائم الكراهية.
    A key element in its cooperation was the programme of human rights training for police officers, which focused on issues pertaining to hate crimes. UN ومن دعامات هذا التعاون برنامج تدريب رجال الشرطة في مجال حقوق الإنسان الذي يركّز على المسائل المتعلقة بجرائم الكراهية.
    106, insofar as it involves enforcing our laws, e.g., hate crimes legislation, and taking appropriate administrative actions. UN التوصية 106، بقدر ما تتعلق بإنفاذ قوانيننا مثل التشريع المتعلق بجرائم الكراهية واتخاذ الإجراءات الإدارية المناسبة.
    The United States also continued to prosecute violations of the federal hate crimes law. UN وتواصل الولايات المتحدة أيضاً الملاحقة القضائية على انتهاكات القانون الاتحادي المتعلق بجرائم الكراهية.
    It is also concerned at the reported discrepancy between increased reports to the police of hate crimes and the decrease in the number of preliminary investigations and convictions, in particular as regards " agitation " against a national or ethnic group. UN وهي قلقة أيضاً لما وردها من تضارب بين إبلاغ الشرطة على نحو متزايد بجرائم الكراهية وانخفاض عدد التحقيقات الأولية والإدانات، لا سيما فيما يتعلق بحالات التحريض على فئة وطنية أو إثنية.
    It noted the lack of a provision on hate crimes in the Criminal Code that includes sexual orientation and gender identity as possible ground or aggravating circumstance. UN ولاحظت افتقار القانون الجنائي إلى حكم يتعلق بجرائم الكراهية ويشمل الميل الجنسي والهوية الجنسانية باعتبارهما سببين أو ظرفين مشددين ممكنين.
    Relevant statistics on hate crimes were being gathered and analysed by the Ministry of the Interior, the General Prosecutor's Office and the commissions for protection against discrimination and for protection of the rights of the child. UN وتقوم وزارة الداخلية ومكتب المدعي العام واللجنة المعنية بالحماية من التمييز واللجنة المعنية بحماية حقوق الطفل بجمع وتحليل الإحصاءات المفيدة المتعلقة بجرائم الكراهية.
    88.20. Further strengthen measures to prevent and combat discrimination and to investigate allegations of hate crimes (Brazil); UN 88-20- مواصلة تعزيز التدابير المتخذة لمنع ومكافحة التمييز وللتحقيق في الادعاءات المتعلقة بجرائم الكراهية (البرازيل)؛
    32. The Criminal Code regulates several independent crimes in connection with hate crimes. UN 32- ينظم القانون الجنائي بصورة منفصلة عدة جرائم تتصل بجرائم الكراهية.
    79. In follow up to the high-level conference on hate crimes targeting Christians organized in 2011, the Office is preparing a seminar on the role of civil society in combating hate crimes against Christians. UN 79 - ومتابعةً للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بجرائم الكراهية التي تستهدف المسيحيين، الذي نظم في عام 2011، يعد المكتب حلقة دراسية حول دور المجتمع المدني في مكافحة جرائم الكراهية ضد المسيحيين.
    6. The Government of Croatia provides training for police officers on hate crimes and respect for different religions. UN 6- وتوفر حكومة كرواتيا التدريب لأفراد الشرطة في المسائل المتعلقة بجرائم الكراهية واحترام مختلف الديانات.
    4. Monitoring hate crimes incidents to determine whether hate crimes laws are being implemented; UN 4- رصد حوادث جرائم الكراهية لتحديد ما إذا كانت القوانين المتعلقة بجرائم الكراهية يجري إنفاذها؛
    8. Acknowledge and condemn hate crimes based on race or religion and speak out against official racial or religious intolerance and bigotry; UN 8- الاعتراف بجرائم الكراهية القائمة على أساس العرق أو الدين وإدانتها وشجب أشكال عدم التسامح والتعصب العرقيين أو الدينيين الرسمية؛
    According to the Serbian criminal code, racial and other forms of discrimination were a criminal offence, but sexual orientation was not specifically mentioned and hate crimes were not legally recognized. UN ووفقاً للقانون الجنائي الصربي، يعتبر التمييز العنصري وغيره من أنواع التمييز جريمة، ولكن الميول الجنسية لم تذكر بالتحديد ولا يعترف قانونياً بجرائم الكراهية.
    The general objective of this project is to raise awareness of foreigners about hate crime laws in Poland. UN ويتمثل الهدف العام لهذا المشروع في إذكاء وعي الأجانب بالقوانين المتعلقة بجرائم الكراهية في بولندا.
    It also recommended that Latvia should reconsider its position to include sexual orientation and gender identity in its hate crime legislation. UN وأوصت أيضاً بأن تعيد لاتفيا النظر في موقفها لكي تدرج الميل الجنسي والهوية الجنسانية في تشريعاتها المتعلقة بجرائم الكراهية.
    34. Norway faces challenges related to hate crime and hate speech directed against certain minority groups. UN 34- تواجه النرويج تحديات تتعلق بجرائم الكراهية وخطاب الكراهية في حق أقليات بعينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد