A border policeman was slightly injured in one of the incidents. | UN | وأصيب شرطي من شرطة الحدود بجراح طفيفة في احدى الحادثتين. |
As a result four young men around Daw Aung San Suu Kyi were severely beaten, while she herself was slightly injured. | UN | ونتيجة لذلك، تعرض أربعة شبان كانوا محيطين بداو آونغ سان سو كيي لضرب شديد، بينما أصيبت هي بجراح طفيفة. |
A soldier was slightly wounded in the exchange of fire, while the four were barricaded in a house. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة في تبادل إطلاق النار عندما كان اﻷفراد اﻷربعة يتمترسون في أحد المنازل. |
A soldier was slightly wounded in the exchange of fire. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة خلال تبادل النيران. |
According to military sources, three residents were slightly injured during the demonstration. | UN | ووفقا لمصادر عسكرية، أصيب ثلاثة من السكان بجراح طفيفة خلال المظاهرة. |
IDF reported that an IDF officer and a border police officer were slightly injured by a stone. | UN | وأفاد جيش الدفاع الاسرائيلي بأن حجرا أصاب أحد ضباطه وأحد ضباط حرس الحدود بجراح طفيفة. |
The two Israelis who had picked them up at the French Hill intersection in Jerusalem were slightly wounded. | UN | وقد أصيب اﻹسرائيليان اللذان توقفا ﻷخذهما في سيارتهما عند تقاطع التل الفرنسي في القدس بجراح طفيفة. |
In addition, the respective parties informed UNIFIL that 70 Lebanese Armed Forces soldiers and 4 Israel Defense Forces troops were lightly wounded by stones. | UN | وعلاوة على ذلك، أبلغ كلا الطرفين اليونيفيل بأن 70 جنديا من القوات المسلحة اللبنانية و 4 جنود من قوات الدفاع الإسرائيلية قد أصيبوا بجراح طفيفة من جراء إلقاء الأحجار. |
The police reported that one border policeman was slightly injured by a stone. | UN | وأفادت الشرطة بأن أحد رجال حرس الحدود أصابه حجر بجراح طفيفة. |
A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him in the Hebron area. | UN | وأصيب أحد رجال شرطة الحدود بجراح طفيفة من جراء قذفه بحجر في منطقة الخليل. |
An Israeli driver was slightly injured after his car was stoned in the vicinity of Hussan village near Bethlehem. | UN | وأصيب سائق اسرائيلي بجراح طفيفة من جراء إلقاء الحجارة على سيارته على مقربة من قرية حوسان قرب بيت لحم. |
A settler was slightly injured during one of the incidents. | UN | وأصيب مستوطن بجراح طفيفة في حادث من الحادثين. |
An IDF soldier was slightly wounded when stones were thrown at his car in the centre of Nablus. | UN | كما أصيب جندي في جيش الدفاع الاسرائيلي بجراح طفيفة عندما رميت سيارته بالحجارة وسط نابلس. |
In the Netzarim settlement, a settler was slightly wounded when an explosive device went off in one of the settlement's greenhouses. | UN | وفي مستوطنة نتزاريم، أصيب مستوطن بجراح طفيفة عند حدوث انفجار داخل إحدى دفيئات المستوطنة. |
One policeman was slightly wounded in one of the incidents. | UN | وأصيب شرطي بجراح طفيفة في إحدى الحادثتين. |
Three Kosovo Albanians were slightly injured in the explosion. | UN | وأُصيب في الانفجار ثلاثة من ألبان كوسوفو بجراح طفيفة. |
It was reported that both Salah Ta’amrie — a member of the Palestinian High Council — and an Israeli soldier were slightly injured during the clashes. | UN | وأفيد أن عضو المجلس اﻷعلى الفلسطيني صلاح التعمري أصيب هو وأحد الجنود اﻹسرائيليين بجراح طفيفة أثناء المصادمات. |
In related news at Hebron, three demonstrators and one policeman were slightly injured. | UN | وفي نبأ ذي صلة، جاء أن ثلاثة متظاهرين ورجل شرطة واحد أصيبوا بجراح طفيفة في الخليل. |
Five soldiers were slightly wounded during different incidents in Hebron, Gaza City and the Shati'refugee camp. | UN | وأصيب خمسة جنود بجراح طفيفة في حوادث مختلفة وقعت في الخليل ومدينة غزة ومخيم الشاطئ للاجئين. |
Twelve Israeli civilians and soldiers were lightly wounded during protests in which Palestinians demanded the release of prisoners from Israeli jails and marked the eleventh anniversary of the beginning of the Intifadah. | UN | وأصيب إثنا عشر من الجنود والمدنيين اﻹسرائيليين بجراح طفيفة أثناء احتجاجات طالب فيها الفلسطينيون باﻹفراج عن السجناء من السجون اﻹسرائيلية، واحتفلوا بالذكرى السنوية الحادية عشرة لبدء اﻹنتفاضة. |
Another officer also sustained minor injuries and he was provided first aid on location. | UN | كما أصيب ضابط آخر بجراح طفيفة وتم إسعافه في مكان الهجوم. |
Six policemen and three Israeli civilians were lightly injured. | UN | وأصيب ستة من رجال الشرطة وثلاثة مدنيين إسرائيليين بجراح طفيفة. |
His wife opened the door and the terrorists burst in and stabbed Primo, who was moderately injured in the attack. | UN | وقد فتحت زوجته الباب فاندفع الإرهابيان إلى الداخل وطعنا بريمــو الذي أُصيـب بجراح طفيفة. |
In another incident, IDF soldiers shot and slightly to moderately wounded a Palestinian man who fled from a roadblock during a routine security check. | UN | وفي حادثة أخرى، فتح جنود من جيش الدفاع الاسرائيلي النار على رجل فلسطيني هرب من أحد حواجز الطرق أثناء عملية تفتيش روتينية فأصيب بجراح طفيفة إلى معتدلة. |
119. On 18 January 1994, an Israeli man was stabbed and slightly injured by an Arab in the Erez industrial zone near Gaza. | UN | ١١٩ - وفي ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، طُعن رجل اسرائيلي وأصيب بجراح طفيفة على يد عربي في منطقة ايريتس الصناعية بالقرب من غزة. |