Four people, including one policeman, were injured in an exchange of fire in Hargeisa. | UN | أصيب أربعة أشخاص، بينهم شرطي، بجراح في تبادل لإطلاق النار وقع في حي هرجيسة. |
The Misseriya assailant was killed and three UNISFA peacekeepers were injured in the exchange of fire which followed. | UN | وقُتل المعتدي من المسيرية وأصيب ثلاثة من حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة بجراح في تبادل إطلاق النار الذي أعقب ذلك. |
The woman's husband and four other children, aged 4 to 17, were wounded in the attack. | UN | وأصيب زوج المرأة واﻷطفال اﻷربعة الذين تراوحت أعمارهم بين ٤ و ١٧ سنة بجراح في الهجوم. |
One of their children, aged 3, was injured in the attack. | UN | وأُصيب أحد أبنائهم، يبلغ من العمر 3 سنوات، بجراح في الهجوم. |
At 0630 hours outlying areas of Kafr Rumman and the Lebanese Army position in the town received bursts of heavy fire from Israeli forces on Tuhrah hill. One of those manning the position was wounded in the head. | UN | الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدة كفر رمان وموقع الجيش اللبناني في البلدة المذكــورة لرشقــات نارية غزيرة مصدرها القوات اﻹسرائيلية في تلة الطهرة مما أدى إلى إصابة أحد عناصر الموقع بجراح في رأسه. |
According to Palestinian sources, five residents were injured during clashes in Jabalia, Shati', Khan Younis and Gaza City. | UN | ووفقا لما تذكره مصادر فلسطينية، فقد أصيب خمسة من السكان بجراح في اشتباكات وقعت في جباليا والشاطئ وخان يونس ومدينة غزة. |
Nine other person were reportedly injured in the same incident. | UN | وأُفيد عن إصابة تسعة أشخاص آخرين بجراح في نفس الحادثة. |
No UNIKOM personnel were injured in any of the incidents. | UN | ولم يصب أي فرد من أفراد البعثة بجراح في أي من الحوادث. |
A further 24 people were injured in the attack, and two of the assailants were themselves killed. | UN | وأصيب ٢٤ شخصا آخر بجراح في ذلك الهجوم، كما قتل شخصان من المغيرين. |
Conflicting reports on casualties suggest that up to 12 civilians and 2 SPLA soldiers were injured in the attack. | UN | وتشير تقارير متضاربة عن الإصابات إلى إصابة ما يقرب من 12 مدنيا واثنين من جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان بجراح في الهجوم. |
87. In 2011, five Israeli children, four boys and one girl, were killed and two boys were injured in conflict-related incidents. | UN | 87 - وفي عام 2011، قتل خمسة أطفال إسرائيليين، أربعة فتيان وفتاة واحدة، وجرح صبيان اثنان بجراح في حوادث تتعلق بالنزاع. |
Two other children were wounded in the incident. | UN | وقد أصيب طفلان آخران بجراح في تلك الحادثة. |
A total of five other Israelis were wounded in the attack for which the terrorist organization Hamas claimed responsibility. | UN | وأصيب ما مجموعه خمسة إسرائيليين آخرين بجراح في الهجوم الذي أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عنه. |
Four soldiers were wounded in a grenade attack in the Rafah refugee camp. | UN | وأصيب أربعة جنود بجراح في هجوم بالقنابل اليدوية في مخيم رفح للاجئين. |
Two soldiers were reportedly slightly injured in Rafah and one policeman was injured in Nablus when they were stoned. | UN | وأبلغ عن إصابة جنديين بجراح طفيفة في رفح وإصابة شرطي بجراح في نابلس بسبب رشقهما بالحجارة. |
According to Palestinian sources, one resident was injured in Hebron while three were wounded in Nablus and Ramallah. | UN | واستنادا الى المصادر الفلسطينية، أصيب أحد السكان بجراح في الخليل بينما جرح ثلاثة في نابلس ورام الله. |
Her other son was wounded in the back, and she carried both out of the house. | UN | وأصيب ابنها الآخر بجراح في ظهره، وحملت ولديها وأخرجتهما من المنـزل(). |
On 13 June 1994, two Palestinians were injured during demonstrations in Nablus. | UN | ١٩٤ - في ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أصيب فلسطينيان بجراح في مظاهرات بنابلس. |
Three residents were also reportedly injured in the Sheikh Radwan neighbourhood. | UN | كما أبلغ عن إصابة ثلاثة من السكان بجراح في حي الشيخ رضوان. |
Many of them, including Romanians, have lost their lives or were wounded on mission. | UN | وكثير منهم، ومن بينهم رومانيون، جادوا بأرواحهم أو أصيبوا بجراح في بعثاتهم. |
Four additional residents were wounded during other clashes in Rafah, Khan Younis and in the Jabalia refugee camp. | UN | وأصيب أربعة آخرون بجراح في أثناء نشوب اشتباكات أخرى في رفح وخان يونس، ومخيم جباليا للاجئين. |
Stone-throwing incidents in which three residents were injured were reported in Ramallah and in Nablus. | UN | وأفيد عن وقوع ثلاثة حوادث رشق بالحجارة أصيب فيها ثلاثة من السكان بجراح في رام الله وفي نابلس. |
An Israeli human rights organization called for an investigation into the death on 7 February of a mentally disabled Palestinian man who had been wounded by the Israeli Defence Forces during an arrest operation in the West Bank town of Qabatiya. | UN | ودعت منظمة إسرائيلية لحقوق الإنسان إلى التحقيق في وفاة فلسطيني معوق عقلياً يوم 7 شباط/فبراير، بعد أن أصابته قوات الدفاع الإسرائيلية بجراح في أثناء عملية اعتقال في بلدة قباطية بالضفة الغربية. |
Subsequently, on 10 May, María's nephew Jacinto Santiago Raymundo was also wounded in the head by a stone thrown by the same assailant, who said he had orders to kill them. | UN | وعقب ذلك، في ١٠ أيار/مايو، أصيب ابن أخ ماريا خاسنتو سنتياغو رايموندو بجراح في رأسه أيضا من جراء قذف المعتدي نفسه له بحجر، وقد ذكر المعتدي إن لديه أمرا بقتلهما. |
1. Mu'taz Nafez Al-Shirafi (10 years old, sustained wounds from 28 February 2004) | UN | 1 - معتز نافز الشرافي (10 سنوات، كان قد أصيب بجراح في 28 شباط/فبراير 2004) |