ويكيبيديا

    "بجروح عندما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were injured when
        
    • were wounded when
        
    • was wounded when
        
    • injured when an
        
    More than a dozen civilians were reportedly killed, and many others were injured when mortar rounds landed in and around Goma. UN فقد أفيد عن مقتل أكثر من اثني عشر مدنياً، وإصابة الكثيرين غيرهم بجروح عندما سقطت قذائف هاون على غوما وحولها.
    :: Yasin Al-Biltaji and Yahya Abu Daqin were killed and dozens were injured when Israeli warplanes fired missiles at a group of people in the Tuffah neighbourhood of Gaza City. UN :: قتل ياسين البلتاجي ويحيى أبو دقن وأصيب العشرات بجروح عندما أطلقت الطائرات الحربية الإسرائيلية قذائف على مجموعة من الأشخاص في حي التفاح في مدينة غزة.
    :: Two Palestinians, Ayman Ziad Abu Jibba, age 23, and Abdullah Jibril Abu Aser, age 23, were killed and three were injured when an unexploded Israeli bomb blew up in the Al Shujaiya neighbourhood of eastern Gaza City. UN :: قتل اثنان من الفلسطينيين، هما أيمن زياد أبو جبة، 23 سنة، وعبد الله جبريل أبو عصر، 23 سنة، وأُصيب ثلاثة بجروح عندما انفجرت قنبلة إسرائيلية في حي الشجاعية شرق مدينة غزة.
    In addition to the dead, 70 Palestinians, among them eight children, were wounded when a helicopter fired a missile into the camp; 120 houses were demolished and more than 1,500 refugees made homeless, to be added to the homeless rolls in Rafah. UN وبالإضافة إلى الأشخاص الذين قتلوا، أُصيب 70 فلسطينياً، من بينهم ثمانية أطفال، بجروح عندما أطلقت طائرة مروحية قذيفة على المخيم؛ ودُمِّر 120 منزلاً وأصبح أكثر من 500 1 لاجئ بدون مأوى، يضاف عددهم إلى قوائم المشردين في رفح.
    Two settlers from Kiryat Arba were wounded when a " terrorist " stabbed them in a hardware store north of Hebron. UN وأصيب مستوطنان من كريات أربع بجروح عندما طعنهما " إرهابي " في محل للخردوات شمال الخليل.
    The regional commander of the Kosovo Police Service in Gjilan/Gnjilane, the highest-ranking minority member in the Service, was wounded when his vehicle was attacked in Kaçanik/Kačanik. UN وأصيب القائد الإقليمي لدائرة شرطة كوسوفو في جيلان - وهو عضو الأقلية الأعلى رتبة في الدائرة - بجروح عندما تعرضت مركبته لهجوم في كاتسانيك.
    According to various accounts, between 5 and 10 Afghans were killed and nearly 15 were injured when guards allegedly opened fire on a group of 150 to 300 Afghans after ordering them to halt. UN وتشير مختلف الروايات إلى مقتل عدد يتراوح من 5 إلى 10 أفغان وإصابة ما يقرب من 15 بجروح عندما أطلق الحراس النار، حسب الادعاء، على مجموعة يتراوح عددها من 150 إلى 300 أفغاني بعد أن أُمروا بالتوقف.
    211. 0n 31 August, two foreign labourers were injured when a Palestinian youth opened fire at a group of labourers in the West Bank village of Baqa esh Sharqiya. UN ٢١١ - وفي ٣١ آب/أغسطس، أصيب عاملان أجنبيان بجروح عندما أطلق فتى فلسطيني النار على مجموعة من العمال في قرية البقعة الشرقية الواقعة في الضفة الغربية.
    In November, at least five students were injured when a large number of security personnel entered the University of East Timor campus and opened fire. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، أصيب خمسة طلاب على الأقل بجروح عندما دخل عدد كبير من رجال الأمن إلى حرم جامعة تيمور الشرقية حيث فتحوا نيران أسلحتهم.
    In Gaza City, nine residents were injured when soldiers dispersed stone-throwers. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 2 March 1994) UN وفي مدينة غزة، أصيب ٩ من السكان بجروح عندما قام جنود بتفريق رماة حجارة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ آذار/مارس ١٩٩٤(
    249. At approximately 7.30 a.m. on 5 January 2009, five people were killed and 17 were injured when flechette bombs landed on a condolence gathering at the house of Mohamed Deeb Abed-Diam. UN 249 - في حوالي الساعة 30/7 من صباح 5 كانون الثاني/يناير 2009، قتل خمسة أشخاص وأصيب 17 آخرون بجروح عندما سقطت قنابل مسمارية على معزّين في منـزل محمد ديب عبد الدايم.
    On 25 February, 19 KPS officers were injured when they were attacked by protestors who entered the buffer zone from Serbia and hurled stones at police. UN وفي 25 شباط/فبراير، أصيب 19 فردا من دائرة الشرطة بجروح عندما تعرضوا لاعتداء من المحتجين الذين دخلوا المنطقة العازلة من جهة صربيا ورشقوا الشرطة بالحجارة.
    On 12 October two NGO workers were injured when their vehicle was fired upon by Government soldiers in Western Darfur. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، أصيب اثنـان من العاملين مع منظمات غير حكومية بجروح عندما أطلق جنود حكوميـون النار على المركبـة التي كانوا يستقلونها في غرب دارفور.
    :: On 24 August 2008, four children and two teachers were injured when Transitional Federal Government forces attacked the Somali Youth League primary and secondary schools in Hodon district in Mogadishu. UN في 24 آب/أغسطس 2008، أصيب أربعة أطفال ومعلمان بجروح عندما هاجمت قوات الحكومة الانتقالية الصومالية مدرستي رابطة الشباب الصومالي الابتدائية والثانوية في حي هدون في مقديشو.
    On 28 September, three Lebanese soldiers were injured when a shell from the Syrian Arab Republic landed near their post in the northern Akkar region. UN وفي 28 أيلول/سبتمبر، أصيب ثلاثة جنود لبنانيون بجروح عندما سقطت قذيفة أُطلقت من الجمهورية العربية السورية بالقرب من مكان تمركزهم في منطقة عكار الشمالية.
    On 2 December, three peacekeepers were wounded when their vehicle struck a mine in Aguelhok (Kidal region). UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، أصيب ثلاثة من حفظة السلام بجروح عندما اصطدمت حافلتهم بلغم في أغيلهوك (إقليم كيدال).
    :: On 8 September 2008, one child died and three others were wounded when Transitional Federal Government and Ethiopian forces opened fire on the Koranic school in the Yaqshiid district of the capital. UN في 8 أيلول/سبتمبر 2008، توفي طفل وأصيب ثلاثة أطفال آخرين بجروح عندما فتحت قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية النيران على مدرسة قرآنية في منطقة يقشيد في العاصمة.
    On 29 August, eight Israelis were wounded when a Palestinian from the West Bank ran a car into a group of youth and police in Tel Aviv. UN وفي 29 آب/أغسطس، أُصيب ثمانية إسرائيليين بجروح عندما دهس فلسطيني من الضفة الغربية بسيارته مجموعة من الشباب ورجال الشرطة في تل أبيب.
    123. On 13 April, two Israelis and a Palestinian were wounded when a Palestinian woman from Kalkilya opened fire at IDF troops and security personnel at the Allenby (King Hussein) Bridge border crossing. UN ١٢٣ - وفي ١٣ نيسان/أبريل، أصيب إسرائيليان وفلسطيني بجروح عندما فتحت امرأة فلسطينية من قلقيلية النار على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وأفراد اﻷمن عند نقطة العبور الحدودية على جسر اللنبي )الملك حسين(.
    In Ramallah, an Arab was wounded when a bomb he had apparently intended to throw at a police station blew up in his hand. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 December 1993) UN وفي رام الله أصيب عربي بجروح عندما انفجرت قنبلة في يده كان ينوي فيما يبدو إلقاءها على إحدى مراكز الشرطة. )هآرتس - جروسالم بوست، ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد