ويكيبيديا

    "بجلسة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • session
        
    • hearing
        
    • deposition
        
    • shoot
        
    Frankly, this entire meal feels like a group therapy session to me, and usually those come in 50-minute increments. Open Subtitles بصراحة ، كل هذه الوجبة تشعرني كأنني بجلسة المعالجة الجماعية و عادةً يستغرق ذلك بمعدل خمسين دقيقة
    In light of the experience of this session, however, I propose to allocate one additional meeting to the general debate and one less to the thematic discussion. UN ومع ذلك وفي ضوء ما يجري خلال هذه الدورة، أقترح أن تخصص جلسة إضافية واحدة لمناقشة عامة وتخفيض عدد جلسات المناقشة الموضوعية بجلسة واحدة.
    The Workshop began with an opening session, followed by sessions with thematic and country presentations, which were followed by round-table discussions. UN وبدأت حلقة العمل بجلسة افتتاحية، تلتها جلسات قُدمت فيها ورقات مواضيعية وقطرية، وأعقب ذلك مناقشات موائد مستديرة.
    a hearing at which I'm allowed to introduce evidence including but not limited to misdeeds by defense counsel, and here's the good one... Open Subtitles باتهامي بالأهانة، يكون لي بجلسة استماع جلسة استماع يحق لي فيها ان أقدم أدلة بما في ذلك سبيل المثال لا الحصر
    And you're supposed to testify at Carl's parole hearing. Open Subtitles وأنت مطلوبة لتشهدى بجلسة استماع إطلاق سراح كارل
    There was the deposition last Tuesday, and the motion hearing last Friday... and you left early on Monday. Open Subtitles تأخرتِ بجلسة التصريح بالثلاثاء الماضي وجلسة الحركة بالجمعة وغادرت مبكراً بالإثنين
    The meeting concluded with a session on possible next steps and follow-up activities during the second phase of the Nairobi work programme. UN واختُتِم الاجتماع بجلسة تناولت الخطوات القادمة المحتملة وأنشطة المتابعة خلال المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي.
    The Bangladesh Presidency concluded the Presidency with a wrap-up session in informal consultations with the participation of the Secretary-General. UN ختمت رئاسة بنغلاديش فترة رئاستها بجلسة اختتامية من المناقشات غير الرسمية بمشاركة الأمين العام.
    The Bangladesh Presidency concluded the Presidency with a wrap-up session in informal consultations with the participation of the Secretary-General. UN ختمت رئاسة بنغلاديش فترة رئاستها بجلسة اختتامية من المناقشات غير الرسمية بمشاركة الأمين العام.
    The workshop concluded with a session on outcomes at which possible next steps and follow-up actions under the Nairobi work programme were discussed. UN واختُتمت حلقة العمل بجلسة عن النتائج وفيها نوقش ما يمكن اتخاذه من خطوات مقبلة وإجراءات متابعة في إطار برنامج عمل نيروبي.
    All judgements, even those resulting from a trial held in camera, must be handed down at a public session, failing which they are deemed to be null and void. UN وينطق بالحكم علناً مع تلاوة أسبابه، ويكون الحكم الذي لا يصدر بجلسة علنية باطلاً، ويجب أن تصدر الأحكام بجلسة علنية ولو جرت المحاكمة بصورة غير علنية.
    In the Correctional Services Department, the written Chinese test had been replaced with an oral question session for relevant grades. UN وفي إدارة الخدمات الإصلاحية، استعيض عن الاختبار الكتابي في الصينية بجلسة أسئلة شفهية وذلك للرتب المناسبة.
    The Meeting concluded with a wrap-up session during which the participants endorsed the recommendations. UN واختتم الاجتماع بجلسة أخيرة اعتمد المشاركون خلالها توصيات الاجتماع.
    The debate was followed by a breakout session in which participants were divided into two groups moderated by two facilitators. UN وأُتبع النقاش بجلسة مصغّرة انقسم فيها المشاركون إلى مجموعتين ينسقهما ميسّران.
    The author was accorded a hearing, but failed to convince the Minister of his suitability to remain in Australia. UN وسُمح له بجلسة استماع، ولكنه لم يُقنع الوزيرة بجدارته بالبقاء في أستراليا.
    This relates to a hearing in 2008 and is unrelated to the case in question. UN ويتعلق الأمر بجلسة في عام 2008 ولا علاقة لها بالقضية المعروضة.
    The Code specifically provides that the imposition of pretrial detention must, where feasible, be preceded or followed by the hearing of the defendant, allowing him or her to challenge the existence of the prerequisites for detention. UN وينص القانون بشكل محدّد على أن فرض الاحتجاز السابق على المحاكمة يجب، حيثما كان ذلك ممكناً، أن يُسبَق أو يُتبَع بجلسة استماع للمتهم، ويُسمَح للمتهم في هذه الجلسة بالطعن في حيثيات الاحتجاز.
    allowing a Court to order a defendant to provide whatever information it requires in connection with a confiscation hearing; UN :: السماح للمحكمة بأن تأمر المدعى عليه بتوفير أي معلومات تحتاجها فيما يتصل بجلسة المصادرة؛
    Procedures related to a court hearing or decision of the court have also been further clarified. UN وزاد أيضا توضيح الإجراءات المتعلقة بجلسة استماع في المحكمة، أو بقرار أصدرته.
    Have you ever in your life had a worse deposition? Open Subtitles هل حضيت من قبل بجلسة اسوء من هذه؟
    Is this about the deposition? Open Subtitles أيتعلق الأمر بجلسة الإدلاء بالشهادة ؟
    I was just in Lanai doing a swimwear shoot. Open Subtitles كنت للتو في لاناي أقوم بجلسة تصوير لملابس السباحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد