II.2. Access to the State Archives of the Republic of Serbia | UN | ثانيا - 2 الاطلاع على محفوظات الدولة الخاصة بجمهورية صربيا |
Ministry of Labour, Employment and Social Policy of the Republic of Serbia | UN | وزارة العمل والتوظيف والسياسات الاجتماعية بجمهورية صربيا |
The Council heard a statement by Her Excellency Ms. Sanda Rašković-Ivić, President of the Coordination Center of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة ساندا راسكوفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا. |
The continuity to the obligations within the Convention in relation to the Republic of Serbia was established in accordance with Article 60 of the Charter of the State Union. | UN | وقد أقرت المادة 60 من ميثاق الدولة الاتحادية استمرار الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية فيما يتعلق بجمهورية صربيا. |
Ms. Bratislava Morina Commissioner for Refugees of the Republic of Serbia | UN | السيدة براتيسلافا مورينا مفوضة شؤون اللاجئين بجمهورية صربيا |
The List includes eleven Serb Orthodox monuments and was approved by UNMIK, PISG and the Ministry of Culture of the Republic of Serbia. | UN | وتضم القائمة 11 معلما أثريا أرثوذكسيا صربيا، ووافقت عليها البعثة ومؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ووزارة الثقافة بجمهورية صربيا. |
Members of the Council and Sanda Raskovic-Ivic, President of the Coordination Centre of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija, had an exchange of views. | UN | وأجرى أعضاء المجلس والسيد ساندا راسكوفيتش - ايفيتش رئيس مركز شؤون كوسوفو بجمهورية صربيا تبادلا للآراء. |
1.6 The IMP will establish confidence-building measures between the KSF and defense institutions of the Republic of Serbia, in coordination with the ICR. | UN | 1-6 يتخذ الوجود العسكري الدولي تدابير لبناء الثقة بين قوة أمن كوسوفو والمؤسسات الدفاعية بجمهورية صربيا بالتنسيق مع الممثل المدني الدولي. |
Kosovo and Metohija is a multi-ethnic, multicultural and multi-confessional province of the Republic of Serbia in which all citizens are equally treated and protected by the authorities. | UN | وكوسوفو وميتوهيا يشكلان إقليم بجمهورية صربيا متعدد اﻷعراق والثقافات والطوائف حيث يتمتع جميع الرعايا بالمعاملة والحماية المتساوية من قبل السلطات. |
Among those taken into custody were Milan Milutinović, the former President of Serbia, Vojislav Seselj, the chairman of the Serbian Radical Party and a member of the Serbian parliament, and Jovica Stanisić, Chief of the State Security Service of the Republic of Serbia. | UN | ومن بين الذين تم احتجازهم ميلان ميلوتينوفيتش رئيس صربيا السابق وفويسلاف سيسلـي، رئيس الحزب الراديكالي الصربي وعضو في البرلمان الصربي وجوفيكـا ستانيسيتش رئيس دائرة أمن الدولة بجمهورية صربيا. |
The Council also heard a statement by the President of the Coordination Centre of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija, Sanda Raskovic-Ivic. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلت به ساندا راسكوفيتش - إيفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا المعني بكوسوفو وميتوهيا. |
The Council heard a statement by Her Excellency Ms. Sanda Rašković-Ivić, President of the Coordination Center of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة ساندا راسكوفيتش - إيفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا. |
I have the honour to enclose herewith a statement by the Ministry of Justice and Ministry of Finance of the Republic of Serbia* concerning real estate in the Serbian Province of Kosovo and Metohija. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذا بياناً صادراً عن وزارة العدل ووزارة المالية بجمهورية صربيا* بشأن الحالة الحقيقية في مقاطعة كوسوفو وميتوهيا الصربية. |
While it appreciates the condemnation of separatism and terrorism in the statement of the Contact Group, the Federal Government does not accept the attempts to internationalize any internal question of the Republic of Serbia or the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وفي الوقت الذي تعرب فيه الحكومة الاتحادية عن تقديرها لما ورد في بيان فريق الاتصال من إدانة للنزعة الانفصالية واﻹرهاب، فإنها لا تقبل المحاولات الرامية الى تدويل أية قضية داخلية متصلة بجمهورية صربيا أو جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Ministry of Transport of the Republic of Serbia | UN | وزارة النقل بجمهورية صربيا |
Customs Authority of the Republic of Serbia | UN | هيئة الجمارك بجمهورية صربيا |
Teachers belonging to the Albanian minority use State-owned classrooms and teaching aids, teach in Albanian and only refuse to receive salaries from the Ministry of Education of the Republic of Serbia because that act would mean their recognition of the State of Serbia. | UN | ويستخدم المدرسون الذين ينتمون إلى اﻷقلية اﻷلبانية غرف الدراسة ووسائل التدريس المملوكة للدولة، ويقدمون دروسهم باللغة اﻷلبانية، لكنهم يرفضون تلقي أجورهم من وزارة التعليم بجمهورية صربيا ﻷن قبولها يعني اعترافهم بدولة صربيا. |
To coordinate the activities, the Ministry of Health of the Republic of Serbia has designated its representative, who presented a detailed update to the State Parties in June 2004. | UN | وللتنسيق بين الأنشطة، قامت وزارة الصحة بجمهورية صربيا بتعيين ممثلها، الذي قدم إلى الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2004 تقريراً مفصلاً ضَمَّنه آخر ما استجد في هذا الشأن. |
In view of the risk of possible establishment of paramilitary and/or terrorist groups and organizations, Ministries of the Interior of the Republic of Serbia and Republic of Montenegro, within their legitimate powers and competencies, have stepped up their activities referring to the control of the founding and operation of paramilitary groups which have the potential to engage in terrorist activities. | UN | ونظرا لخطر احتمال إنشاء جماعات ومنظمات شبه عسكرية و/أو إرهابية، قامت وزارتا الداخلية بجمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود، في نطاق سلطاتهما واختصاصاتهما المشروعة، بتعزيز أنشطتهما فيما يتعلق بمراقبة تأسيس وتشغيل الجماعات شبه العسكرية التي يكون لديها قدرة على المشاركة في الأنشطة الإرهابية. |
Taking into account the international experiences concerning connections between terrorism and organized crime, the Ministry of the Interior of the Republic of Serbia, within the new organizational unit - Office for Combating Organized Crime, continuously monitors the activity of criminal organizations in order to detect all forms of connections with terrorist activities in or outside the country. | UN | وفي ضوء التجارب الدولية في مجال الصلات بين الإرهاب والجريمة المنظمة، تقوم وزارة الداخلية بجمهورية صربيا في نطاق الوحدة التنظيمية الجديدة وهي مكتب - مكافحة الجريمة المنظمة - على نحو مستمر برصد نشاط المنظمات الإجرامية بهدف كشف جميع أشكال صلاتها بالأنشطة الإرهابية داخل البلد أو خارجه. |
I have been instructed by my Government to lodge a strong protest over arbitrary arrests and detention of Serbs in Kosovo and Metohija, the autonomous province of the Yugoslav constituent Republic of Serbia, by the international security force (KFOR) and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). | UN | بناء على توجيهات من حكومتي، أود أن أسجل احتجاجا شديدا على عمليات اﻹيقاف والاحتجاز التعسفية الموجهة ضد المدنيين الصرب في كوسوفو وميتوهيا، وهي المقاطعة المستقلة ذاتيا بجمهورية صربيا التي تشكل جزءا من يوغوسلافيا التي تقوم بها القوة اﻷمنية الدولية في كوسوفو وبعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو. |