ويكيبيديا

    "بجميع جوانب قضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all aspects of the question
        
    In conclusion, my delegation reaffirms the permanent responsibility of the United Nations with regard to all aspects of the question of Palestine until it is resolved. UN وفي الختام، يؤكد وفدي مجددا مسؤولية الأمم المتحدة الدائمة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين إلى أن يتم حل تلك القضية.
    The participants reiterated the permanent responsibility of the United Nations with respect to all aspects of the question of Palestine, until a satisfactory settlement based on relevant United Nations resolutions and international legitimacy was reached and the inalienable rights of the Palestinian people were fully realized. UN وكرر المشاركون تأكيد المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين إلى أن يتم التوصل إلى تسوية مرضية تستند إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وإلى الشرعية الدولية، وإلى أن يتم إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف إعمالا تاما.
    His delegation supported the Special Committee's recommendation that the General Assembly should think of innovative ways to fulfil its responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine. UN ويؤيد وفده توصية اللجنة الخاصة بضرورة أن تفكر الجمعية العامة في طرق مبتكرة للاضطلاع بمسؤوليتها فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين.
    The participants reaffirmed the permanent responsibility of the United Nations with respect to all aspects of the question of Palestine and singled out the special role of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN 11 - وأكد المشاركون من جديد مسؤولية الأمم المتحدة المستمرة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين وأشاروا خاصة إلى الدور الخاص للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    The final statement also stressed the permanent responsibility of the United Nations with respect to all aspects of the question of Palestine until a satisfactory settlement based on United Nations resolutions and international legitimacy was reached and the inalienable rights of the Palestinian people were realized. UN وأكد البيان الختامي على المسؤولية الدائمة للأمم المتحدة فيما يتصل بجميع جوانب قضية فلسطين إلى أن تتحقق تسوية مرضية تستند إلى قرارات الأمم المتحدة وإلى الشرعية الدولية وإلى حين حصول الشعب الفلسطيني على حقوقه غير القابلة للتصرف.
    A third objective will be to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by providing forums to facilitate consideration of relevant issues and promote dialogue among parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities. UN وسيتمثل هدف ثالث في زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق توفير منتديات لتيسير النظر في القضايا ذات الصلة وتشجيع الحوار بين اﻷطراف المعنية، والحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والشخصيات البارزة.
    The United Nations should maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in a satisfactory manner, in conformity with relevant United Nations resolutions, in accordance with international legitimacy, and until the inalienable rights of the Palestinian people are fully realized. UN وينبغي أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بمسؤوليتها الحالية فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين حتى تتم تسويتها بطريقة مُرضية، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وبموجب الشرعية الدولية، وإلى أن ينعم الشعب الفلسطيني بحقوقه غير القابلة للتصرف بشكل كامل.
    The Committee reaffirms its position that the United Nations should maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in a satisfactory manner, in conformity with relevant United Nations resolutions and in accordance with international legitimacy, until the inalienable rights of the Palestinian people have been fully realized. UN وتؤكد اللجنة من جديد موقفها بأنه ينبغي أن تواصل الأمم المتحدة الاضطلاع بمسؤوليتها الحالية فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين حتى تتم تسويتها بطريقة مرضية، وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وبموجب الشرعية الدولية، وإلى أن ينعم الشعب الفلسطيني بشكل كامل بحقوقه غير القابلة للتصرف.
    A third objective will be to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by providing forums to facilitate consideration of relevant issues and promote dialogue among parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities. UN " وسيتمثل الهدف الثالث في زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق إقامة منتديات لتيسير النظر في المسائل ذات الصلة وتعزيز الحوار بين اﻷطراف المعنية والحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشخصيات البارزة. "
    " A third objective will be to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by providing forums to facilitate consideration of relevant issues and promote dialogue among parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities. " UN " وسيتمثل هدف ثالث في زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق توفير منتديات لتيسير النظر في القضايا ذات الصلة وتشجيع الحوار بين اﻷطراف المعنية، والحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والشخصيات البارزة " .
    1.32 A third objective will be to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by providing forums to facilitate consideration of relevant issues and promote dialogue among parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities. UN ١-٢٣ وسيتمثل هدف ثالث في زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق توفير منتديات لتيسير النظر في القضايا ذات الصلة وتشجيع الحوار بين اﻷطراف المعنية، والحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والشخصيات البارزة.
    2.105 The subprogramme will aim to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by organizing forums to facilitate consideration of relevant issues and to promote dialogue among the parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations (NGOs) and prominent personalities, including Palestinians and Israelis. UN ٢-١٠٥ وسيهدف البرنامج الفرعي إلى رفع درجة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق تنظيم المحافل من أجل تيسير النظر في المواضيع ذات الصلة. وتشجيع الحوار فيما بين اﻷطراف المعنية، والحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشخصيات البارزة، بما في ذلك الفلسطينيون واﻹسرائيليون.
    2.105 The subprogramme will aim to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by organizing forums to facilitate consideration of relevant issues and to promote dialogue among the parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations (NGOs) and prominent personalities, including Palestinians and Israelis. UN ٢-١٠٥ وسيهدف البرنامج الفرعي إلى رفع درجة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق تنظيم المحافل من أجل تيسير النظر في المواضيع ذات الصلة. وتشجيع الحوار فيما بين اﻷطراف المعنية، والحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشخصيات البارزة، بما في ذلك الفلسطينيون واﻹسرائيليون.
    1.28 A third objective will be to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by providing forums to facilitate consideration of relevant issues and promote dialogue among parties concerned, Governments, United Nations bodies, non-governmental organizations and prominent personalities. UN ١-٢٨ وسيتمثل هدف ثالث في زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين عن طريق توفير منتديات لتيسير النظر في القضايا ذات الصلة وتشجيع الحوار بين اﻷطراف المعنية، والحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والشخصيات البارزة.
    12. The Committee reaffirms that the United Nations should play an active and facilitating role in these efforts and maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine, until it is resolved in all its aspects in conformity with relevant United Nations resolutions and norms of international law. UN 12 - وتؤكد اللجنة من جديد أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور فعال وتيسيري في هذه الجهود وأن تحافظ على مسؤوليتها الدائمة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين، حتى يتم حلها من جميع جوانبها وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقواعد القانون الدولي.
    19. The Committee reaffirms that the United Nations should maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in all its aspects, in conformity with relevant United Nations resolutions and norms of international law. UN 19 - وتؤكد اللجنة مجددا أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تحافظ على مسؤوليتها الدائمة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين، حتى يتم حلها من جميع جوانبها وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقواعد القانون الدولي.
    15. The Committee reaffirms that the United Nations should play an active and facilitating role in these efforts and maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in all its aspects, in conformity with relevant United Nations resolutions and norms of international law. UN 15 - وتؤكد اللجنة من جديد أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور فعال وتيسيري في هذه الجهود وأن تحافظ على مسؤوليتها الدائمة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين، حتى يتم حلها من جميع جوانبها وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقواعد القانون الدولي.
    18. The Committee reaffirms that the United Nations should maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in all its aspects, in conformity with relevant United Nations resolutions and norms of international law. UN 18 - وتؤكد اللجنة مجددا أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تحافظ على مسؤوليتها الدائمة فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين، حتى يتم حلها من جميع جوانبها وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقواعد القانون الدولي.
    16. The Committee reaffirms that the United Nations should play an active and facilitating role in these efforts and maintain its permanent responsibility with respect to all aspects of the question of Palestine until it is resolved in all its aspects, in conformity with relevant United Nations resolutions and the norms of international law. UN 16 - وتؤكد اللجنة مجددا أنه ينبغي للأمم المتحدة الاضطلاع بدور فعال وتيسيري في هذه الجهود وأن تحافظ على مسؤوليتها الدائمة فيها فيما يتعلق بجميع جوانب قضية فلسطين، حتى يتم حلها من جميع جوانبها وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وقواعد القانون الدولي.
    3.56 Third, the subprogramme will aim to heighten awareness of all aspects of the question of Palestine by organizing forums to facilitate consideration of relevant issues and to promote dialogue among the parties concerned, Governments, United Nations bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, and prominent personalities, including Palestinians and Israelis. UN ٣-٦٥ ثالثا، سيستهدف البرنامج الفرعي زيادة الوعي بجميع جوانب قضية فلسطين؛ مستعينا في ذلك بتنظيم المنتديات من أجل تيسير النظر في المواضيع ذات الصلة بهذه الجوانب، وتشجيع الحوار بين اﻷطراف المعنية والحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والشخصيات البارزة، بما في ذلك الشخصيات الفلسطينية واﻹسرائيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد