Look, I got Pop's funeral and I can't take Blue with me. | Open Subtitles | انظري ، أنا منشغل بجنازة والدي ولا أستطيع أخذ بلو معي |
She has to have a Catholic funeral, Father. She has to. | Open Subtitles | يجب أن تحظي بجنازة كاثوليكية،أيها الأب يجب ان تحظي بها |
You had a nice funeral, in case you were wondering. | Open Subtitles | لقد حظيت بجنازة مميزة، في حالة إن كنت تتسائل. |
In Gaza, protesters held a mock funeral and burned Israeli flags. | UN | وفي غزة، قام المتظاهرون بجنازة صورية وأحرقوا اﻷعلام اﻹسرائيلية. |
The legitim is computed on the whole estate after deducting the debts due by the estate and the expenses incurred in connection with the funeral of the deceased. | UN | ويحسب النصيب القانوني فيما يخص جميع الممتلكات بعد خصم ديون التركة المستحقة السداد والنفقات ذات الصلة بجنازة المتوفى. |
Dad, I was thinking about the Pig Moon funeral tonight and how important Lily was to you. | Open Subtitles | أبي، كنت أفكر بجنازة قمر الخنزير الليلة وإلى أي درجة كانت "ليلي" مهمة بالنسبة لك. |
They call this a "pauper's funeral" because it's the cheapest slot, at 9:00. | Open Subtitles | إنهم يدعون هذه بجنازة الفقراء لأنها تكون أرخص في التاسعة صباحاً. |
No-one had had a state funeral before who had no noble connections or artistic achievements, whose achievements were purely in the realm of the mind. | Open Subtitles | لم يسبق أن حظي بجنازة رسمية أحدٌ قبله لم يكن له ارتباطات نبيلة أو إنجازات فنية كانت إنجازاته في عالم العقل ليس إلا |
I can't do another funeral for a line-of-duty death, man. I just can't. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقوم بجنازة أخرى تحت واجب العمل يا رجل, أنا فقط لا يمكنني فعل ذلك. |
When all this is over, we're gonna have a real funeral, okay? | Open Subtitles | حين ينتهي كل شيء, سنحظى بجنازة حقيقية, مفهوم؟ |
The baby was seven months old, and we had to have this macabre funeral. | Open Subtitles | امي كانت تقوم باجهاض وحشي عمر الطفل كان سبع شهور وكان يجب ان نقوم بجنازة مروعة |
You know the last time I saw you was at Mom's funeral? | Open Subtitles | أتعلم أنّ آخر مرّة رأيتكَ كان بجنازة والدتنا؟ |
It reminds you of your mom's funeral, doesn't it? The casket was bigger, but yes. | Open Subtitles | إنه يذكرك بجنازة أمك, أليس كذلك ؟ الصندوق كان أكبر |
He was a good and honorable man. I request a satanic funeral. | Open Subtitles | لقد كان رجل جيد و شريف - أطالب بجنازة شيطانية - |
How he mysteriously broke out of jail, how come he doesn't seem to appear in any database, how come you didn't have a funeral for him, what happened to his body... | Open Subtitles | كيف خرح من السجن بطريقة غامضة كيف لم يظهر بأي مكان كيف لم تقوموا بجنازة له و ما الذي حصل لجثته |
They can't have another funeral. | Open Subtitles | لا يمكنُهم أن يحظوا بجنازة أخرى |
So I don't get to have the fancy funeral after all. | Open Subtitles | ولن أحظى بجنازة لائقة بعد كل هذا |
The last time you spoke of ghosts was at Amanda's funeral. | Open Subtitles | المرة الأخيرة التي تحدثتي بها عن الـأشباح كان بجنازة (أماندا). |
The accused assassin of the President and slayer of Officer Tippit, 24-year old Lee Harvey Oswald, also went to his grave today in a secret, almost unattended funeral at Fort Worth. | Open Subtitles | المتهم بقتل الرئيس والضابط تيبيت البالغ من العمر 24 سنة لي هارفي اوسوالد ذهب إلى قبره اليوم ايضاً في سرية بجنازة متواضعة في فورت وورث |
Okay? At least have a funeral. | Open Subtitles | حسناً,علي الأقل أن يحظي بجنازة |