ويكيبيديا

    "بحاجة إلى أن تكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • need to be
        
    • needs to be
        
    • needed a
        
    • needed to be
        
    • need to have
        
    However, efforts need to be accelerated to finalize the development of the terms of reference and draft legislation governing the complaints mechanism. UN غير أن هذه الجهود بحاجة إلى أن تكون حثيثة حتى يتسنى الانتهاء من وضع الاختصاصات والتشريعات المنظمة لآلية الشكوى هذه.
    They will be coming, and we need to be ready. Open Subtitles وسوف تكون قادمة، ونحن بحاجة إلى أن تكون جاهزة.
    Briggs' rules don't work anymore. We need to be tougher to survive. Open Subtitles . نحن بحاجة إلى أن تكون أكثر صرامة من أجل البقاء.
    Peace processes need to be more inclusive. UN عمليات السلام بحاجة إلى أن تكون أكثر شمولا.
    She needs to be in your life, baby, making you whole. Open Subtitles إنها بحاجة إلى أن تكون في حياتك ياحبيبي تجعلك متكاملاً
    They need to be assured of stabilization in the international financial and monetary system in order to avoid the hazards of currency fluctuations. UN وهي بحاجة إلى أن تكون واثقة من استقرار النظام المالي والنقدي الدولي حتى تتجنب مخاطر تذبذب أسعار العملات.
    These efforts need to be more comprehensive and oriented towards capacity building. UN وهذه الجهود بحاجة إلى أن تكون أكثر شمولاً وأكثر توجّها نحو بناء القدرات.
    These efforts need to be more comprehensive and capacity-building oriented. UN وهذه الجهود بحاجة إلى أن تكون أكثر شمولاً وأكثر توجّها نحو بناء القدرات.
    Collectively, Governments need to be informed about developments in the world economy that call for a multilateral response. UN والحكومات ككل بحاجة إلى أن تكون على علم بما يشهده الاقتصاد العالمي من تطورات تستدعي قيام أطراف متعددة بعمل مشترك.
    Maybe I do need to be open to the possibilities. Open Subtitles ربما أنا بحاجة إلى أن تكون الاحتمالات مفتوحة.
    You don't need to be a part of this. Open Subtitles لستَ بحاجة إلى أن تكون جزءا من هذا
    We need to be smart about this. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن تكون ذكية حول هذا الموضوع.
    I need to be somewhere that I can figure out what I really want. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون في مكان ما أستطيع أن معرفة ما أريد حقا.
    I need to be able to marry Toby, Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على الزواج توبي،
    Well, then, I don't really need to be in here, do I? Open Subtitles حسنا، ثم، أنا لا حقاً بحاجة إلى أن تكون هنا، هل أنا؟
    - Yeah, I do. - You don't need to be a hero about this. Open Subtitles نعم، لقد فعلت لست بحاجة إلى أن تكون بطلاً حيال هذا
    And I need to be with someone who can do that, too. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى أن تكون مع شخص الذين يمكن أن تفعل ذلك أيضا.
    I need to be able to get round both sides of the bed. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن تكون قادرة على الحصول على جولة جانبي السرير.
    The Commission needs to be fully alert to these realities and mindful of the preventive dimension in its existing mandate. UN ومن ثم فاللجنة بحاجة إلى أن تكون على وعي كامل بتلك الحقائق وعلى إدراك للبُعد الوقائي في ولايتها الراهنة.
    The Permanent Representative of Mozambique to the United Nations closed by noting that fragmentation of the United Nations system was not an option since countries needed a strong and coherent United Nations system. UN واختتم الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة كلمته بالإشارة إلى أن تجزؤ منظومة الأمم المتحدة ليس خيارا متاحا لأن البلدان بحاجة إلى أن تكون منظومة الأمم المتحدة متسمة بالقوة والاتساق.
    Governments needed to be very proactive and sensitive in formulating and implementing policy decisions that have a direct impact on their citizens; UN والحكومات بحاجة إلى أن تكون استباقية وتتوخى للدقة في صياغة وتنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسات التي تؤثر تأثيراً مباشرا على مواطنيها؛
    To master new technologies, however, they need to have in place a system that is receptive to innovation. UN غير أنها بحاجة إلى أن تكون لديها نظام يتقبَّل الابتكار، بغية الأخذ بناصية التكنولوجيات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد