I secured a spot for you on the dais with the brass, but we need to make sure that your keynote is on point. | Open Subtitles | أنا حصلت على بقعة لك على المنصة مع النحاس و ولكن نحن بحاجة للتأكد من أن رئيسية الخاص بك هو على نقطة. |
I just need to make sure you're ready for it. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على استعداد لذلك |
I'm doing this for her, but it ain't gonna be easy, so I need to make sure that she's gonna be happy and safe. | Open Subtitles | أفعل هذا بالنسبة لها، ولكن ليس من السهل أن يكون من السهل، لذلك أنا بحاجة للتأكد من أنها ستعمل تكون سعيدا وآمنة. |
Okay. But first I need to confirm your identity, all right? | Open Subtitles | حسناً ، لكن أولاً أنا بحاجة للتأكد من هويتك ، أليس كذلك ؟ |
I needed to make sure you weren't being tracked by your team. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد من لم يجري تعقب لك من قبل فريقك. |
I need to check myself, Rick? | Open Subtitles | ولست بحاجة للتأكد من نفسي، ريك؟ |
If we let anyone else in, they could destroy us, and I need to make sure that there's still some of us left after all this is over. | Open Subtitles | إذا سمحنا لأيّ شخص أن ينضم إلينا فسوف يدمرنا وأنا بحاجة للتأكد من أن لا يزال هناك بعض منا قد رحل بعد ينتهي كل هذا |
I just need to make sure you're willing and able to assist crew members in the event of an emergency evacuation. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من أنت مستعد وقادرين على مساعدة أفراد الطاقم في حالة حدوث الإجلاء في حالات الطوارئ. |
I need to make sure that my transceiver is up and running before the storm hits tonight. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتأكد من أن جهاز الإرسال والاستقبال الخاص بي يعمل قبل هبوب العاصفة الليلة |
We need to make sure no magic was used to make this. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من عدم وجود سحر تعودنا استخدام هذا |
We need to make sure he can't move the tub again. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من جعله لا يحرك الحوض ثانيةً |
But, Mom, the bottom line is if we want Luci to go home with us, then we need to make sure that it's his decision to leave Chloe behind. | Open Subtitles | ولكن يا أمي، وخلاصة القول هي إذا كنا نريد لوسي في العودة إلى ديارهم معنا، ثم نحن بحاجة للتأكد من أنه قراره |
I just need to make sure you don't know where the money is. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك لا تعرف أين يوجد المال. |
You need to make sure that things go back to the way that they were prior to this dating nonsense. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد من أن الأمور تعود إلى الطريقة التي وكان قبل هذا التأريخ هراء. |
We need to make sure we get that. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من أننا الحصول على ذلك. |
Because I need to make sure you get this. | Open Subtitles | لأنني بحاجة للتأكد من أنك تحصل على هذا. |
We need to make sure they don't get in. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من أنها لا تحصل في |
We need to confirm some details, but we'll have her back in a few days. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتأكد من بعض التفاصيل لذا سنقوم بإرجاعها بعد عدة أيام |
I need to confirm something. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتأكد من شيئ |
You needed to make sure I didn't kill Gunn? | Open Subtitles | أكنت بحاجة للتأكد من أنني لم أقتل غان؟ |
I needed to make sure everything was aboveboard. | Open Subtitles | أردت فقط ... كنت بحاجة للتأكد من إن كل شيء يتم بصورة علنية |
I just need to check your cervix. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتأكد من عنق الرحم. |