ويكيبيديا

    "بحاجة لهذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • need this
        
    • need that
        
    • needed this
        
    • need it
        
    • needs this
        
    • needed that
        
    • needing this
        
    • need these
        
    • needing that
        
    I need this kind of stuff to happen all the time. Open Subtitles انني بحاجة لهذا النوع من الأمور أن يحدث كل الأوقات
    But you don't understand, I need this money to pay my rent. Open Subtitles لكنك لاتفهم، أنا بحاجة لهذا المال من أجل أن أدفع الإيجار.
    I have a toddler and a sleeping curse at home. I need this. Open Subtitles ينتظرني طفل ولعنة نوم في البيت، أنا بحاجة لهذا
    I think I need that rhythm, you know, that kind of swing, like the pop that you get from, like, jazz solos Open Subtitles أعتقد أنني بحاجة لهذا الإيقاع، تعرف، هذا النوع من التأرجح، مثل البوب
    It's the only chance we've got. I need that and I need that now. Open Subtitles إنها الفرصة الوحيدة لدينا أنا بحاجة لهذا
    I don't think I realized how much I needed this. Open Subtitles أعتقد بأنني لم أدرك لأي مدى أنا بحاجة لهذا
    You don't need this hanging over your head. Open Subtitles أنت لست بحاجة لهذا الشيء المعلق فوق رأسك
    You're not supposed to be just for me, but I need this. Open Subtitles لا يفترض أن تكون لأجلي فقط ولكني بحاجة لهذا
    You don't have to join me, but... something tells me you both need this just as much as I do. Open Subtitles ليس عليكم الإنضمام لي ولكن شيء يخبرني أن كلاكما بحاجة لهذا تمامًا مثلي
    So why don't we please just concentrate on our lady of the lake here because I need this internship. Open Subtitles لذا رجاءً ، لماذا لا نركّز فقط على جثة سيدة البحيرة التي تخصنا هنا ، لأنني بحاجة لهذا التدريب
    When you -- when you follow me here, you're gonna need this number here -- Open Subtitles عندما تتبعني إلى هنا، فسوف تكون بحاجة لهذا الرمز
    No one knows he's a bigger asshole than I do, but we really need this, and I'm broke till payday. Open Subtitles لا أحد يعرف كم هو أحمق ,كبير كما أعرفه أنا ,و لكننا حقاً بحاجة لهذا و أنا عاجز عن الدفع حتى أقبض الراتب
    They need this program. It's very important to them. Open Subtitles هم بحاجة لهذا البرنامج أنه مهم جداً لهم
    Seriously, you're killing brain cells, and you don't have any to waste, which is why you need this. Open Subtitles حقاً، أنتي تقتلين خلايا المخ وأنتي لا تملكين منها لتفقديه ولهذا أنتي بحاجة لهذا
    You must need this badly to risk barging into my establishment. Open Subtitles لابد وأنّكِ بحاجة لهذا بشدة لتخاطري بإقتحامكِ لمنشأتي.
    If you got any trouble coming your way, they sure as hell don't need that. Open Subtitles إن كان في طريقك أي متاعب، فهم بالتأكيد ليسوا بحاجة لهذا.
    Oh, yeah, they were so nice. I know, dude. We need that shit. Open Subtitles ـ أجل، كانوا رائعين جدًا ـ أعرف يا فتاة، أننا بحاجة لهذا
    But I don't need that any more. I admit his guilt. Open Subtitles ولكنني لم أعد بحاجة لهذا الآن، أنا أقر بذنبه
    Congratulations, Sheriff. Your department needed this win. Open Subtitles تهانيّ، أيها المأمور، فدائرتكَ كانت بحاجة لهذا الفوز.
    Of course. But, like, you clearly don't need it now. Open Subtitles بالطبع ، لكن من الواضح أنكما لستما بحاجة لهذا.
    Yeah, he kind of needs this, so he's really laying into it. Open Subtitles نعم هو بحاجة لهذا و هو يعتمد علي للقيام بذلك
    If you needed that, you wouldn't be with me. Open Subtitles ،إذا كنت بحاجة لهذا .لن تكون معي بعد الآن
    ! Well, you're never leaving the house again, so you won't be needing this. Open Subtitles ,حسناً, لن تغادري المنزل مجدداً لذا لن تكوني بحاجة لهذا
    You're going to need these. New York City Police Department brand. Open Subtitles ستكون بحاجة لهذا ,علامة تجارية إدارة شرطة مدينة نيويورك
    You won't be needing that. Open Subtitles لن تكون بحاجة لهذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد